Колдун Лемурии (Картер) - страница 42

Шарат подошел к краю колодца. Из-под накидки он вынул маленький кусочек Звездного камня, молот с таинственными, магическими рунами и длинные клещи. Ухватив клещами кусок магического звездного металла, он поместил его в пляшущие зеленые языки Вечного Пламени Ямата. Газ, породивший загадочный огонь, горел очень жарко — гораздо жарче кузнечного горна. Кусок звездного металла вскоре засветился красным, затем желто-оранжевым. Таинственный материал шипел и потрескивал в зеленых языках пламени.

Неожиданно чуткое ухо дикаря уловило некий звук. Тонгор насторожился. Коридор оставался пустым, но кто-то, тихо шурша, приближался к медной двери.

Тонгор шепотом сообщил об этом Шарату. Бело-желтое сияние охватило уже весь камень.

— Задержи их! — отозвался колдун. Он вынул из пламени светящийся кусок металла и, положив его на окованный железом край колодца, начал ковать клинок, беззвучно произнося какие-то слова.

По коридору шел толстый хранитель в желтом одеянии. Его сопровождала дюжина воинов в шлемах с перьями. Войдут они в медную дверь или проследуют мимо в какое-нибудь другое помещение? И Тонгор вскоре узнал ответ: все эти люди направлялись в пещеру. Возглавлявший процессию воин вышел вперед, чтобы открыть дверь хранителю. Валькар заколол его одним ударом. Безжизненное тело покатилось по каменным ступеням.

Остальные стражники закричали и выхватили мечи. Тогда северянин распахнул дверь и стал в проходе, ухмыляясь и сжимая в руке окровавленный меч. На варвара бросились двое из охраны хранителя.

Гулко звенела сталь, наполняя зал эхом. Воины хранителей хорошо фехтовали, но Тонгор встречал противника и посильнее. Одного он разоружил ловким движением руки, а потом проткнул ему живот. Несчастный с криком упал, и его тело загородило проход следующему противнику варвара. Второй воин отступил назад, уворачиваясь от падающего тела, и изменение позы привело к ослаблению защиты. Кончик клинка Тонгора мгновенно метнулся вперед и погрузился в грудь охранника хранителя.

В дверь одновременно могли пройти только два человека, и теперь, когда оба воина упали, их место заняли другие, тоже двое. Они рьяно взялись за дело и потеснили Тонгора. За спиной варвар слышал размеренный звон магического молота, придающего бесформенному куску металла форму меча, и продолжал сражаться.

Двое опытных воинов не давали Тонгору оглянуться. Звенела сталь, сверкала в красном свете факелов. Один противник упал с проломленным черепом. Окровавленный меч Тонгора вошел в грудь другого. И тут варвара постигла неудача — ему никак не удавалось освободить клинок, завязший в плотной желтой коже жилета убитого воина. Тонгор замешкался, и следующие два охранника вцепились в него словно охотничьи псы.