— Договорились.
Они поужинали на Роквилл-Пайк, в китайском ресторанчике, расположенном на полпути между домом деда Бренны и поместьем Саммертонов. Как ни странно, время пролетело незаметно. Они беседовали о спорте, кино, политике, не соглашаясь ни в чем, за исключением триллеров и детективных романов.
— И все-таки я не могу поверить, что к тебе приходила сестра, — неожиданно заявила Бренна.
— Даю слово. В следующий раз я вас официально представлю друг другу. Я бы пригласил тебя на их вечеринку, но для моих слабых нервов это чересчур.
— Где они достали всю эту фигню?
— Я побоялся спрашивать.
— Мэрилин слишком молодо выглядит. Она не может быть матерью троих детей.
— Если бы она это слышала, то полюбила бы тебя на всю жизнь. Ее младший пошел в первый класс. Она сбросила тридцать семь фунтов, выкрасила волосы и занялась бегом.
— Смеешься!
— Ничуть. Ее бедняга муж трудится в поте лица, чтобы не отстать от нее.
Бренна щелкнула его по носу палочками для еды. К ним подошел официант, и Спенсер попросил счет.
— Я вот о чем подумал, — уже серьезнее заметил он. — Может быть, ты позвонишь в поместье и узнаешь, есть ли кто-нибудь дома?
Бренна вздохнула. Развлечение окончено. Она уже почти убедила себя, что это в самом деле свидание. Увидит ли она Спенсера после того, как картина окажется у них в руках?
— А что говорить, если кто-нибудь возьмет трубку?
— Спроси, например, не забыла ли ты свитер. Насколько я понимаю, если никого нет дома, мы сможем перелезть через забор.
— Зачем такие сложности? Можно оставить машину в двух кварталах от усадьбы и войти через задние ворота, те, что возле теннисного корта. Замок там сломан. Тебе, похоже, нравится карабкаться по деревьям, но я предпочитаю просто войти. Если ты не возражаешь.
Спенсер мрачно поглядел на нее.
— У тебя есть ключ от дома?
— Как-то Керри разминулась с цветочницей, вот и дала мне ключ. А вернуть его — руки не дошли. По-моему, так будет проще, чем лезть на дерево.
Спенсер убрал в бумажник несколько купюр и коснулся ее руки.
— Ты — сокровище. Тебе это известно?
— Разумеется. Кажется, когда мы входили, я видела у двери телефон.
Машину они оставили на обочине в двух кварталах от усадьбы. Куртки сняли. Бренна провела Спенсера к задним воротам, замаскированным так искусно, что обнаружить их было невозможно.
Бренна нашла потайную щеколду и дернула. Лицо ее, освещенное луной, изменилось.
— В чем дело?
— Заперто.
— Ты вроде говорила, что замок сломан.
— Так оно и было. У меня нехорошее предчувствие. Если здесь заменили замок, что нас ждет дальше?
Холод, который ощутил Спенсер, не имел ничего общего с пронизывающим ветром.