Произнеся эту тираду, она встала, поцеловала графа в щеку и произнесла:
— Я собираюсь отдохнуть перед обедом, чтобы потом с новыми силами развлекать тебя и быть остроумной.
— Ты всегда остроумна, — заметил граф.
— Но гораздо меньше, чем ты, дорогой, — ответила ему жена. — В Швеции мне кто-то сказал, что никогда еще не видел такого остроумного англичанина, как ты.
Граф не смог скрыть довольной улыбки. Графиня пошла к двери.
— Не опаздывайте к ужину, девочки, — строго сказала она. — Вы знаете, что ваш милый папенька не любит ждать.
Когда она вышла, сестры переглянулись. Граф поудобнее устроился в кресле.
— Папенька, мы хотели бы поговорить с вами о наших планах, — начала Ленсия.
— Да, конечно, — согласился граф. — До сих пор у нас не было такой возможности.
Ленсия села рядом с ним, а Алиса устроилась на коврике у его ног.
— Как это похоже на старые времена, — заметил граф. — Дорогие мои, я очень люблю вас и сделаю все, чтобы вы были счастливы.
— Я знала, что ты так скажешь, — улыбнулась Ленсия.
— Должен признаться, что, гостя в Швеции, я все время чувствовал себя виноватым, — продолжил граф. — Я ведь знал, как Алисе хотелось посмотреть замки Луары. Но я уверен, что мы увидим их в будущем году или даже раньше.
В его голосе звучало сомнение, и Ленсия поняла, что, предложи он нечто подобное, мачеха немедленно разрушит все их планы.
Внезапно открылась дверь и вошел дворецкий.
— Господин герцог Монришар, милорд, — объявил он.
На мгновение все присутствовавшие застыли в удивлении.
Впрочем, герцог быстро пришел в себя, встал и произнес:
— Валери, дорогой мой, а я и не знал, что ты в Англии.
Граф пересек комнату и пожал гостю руку, говоря:
— Я так рад тебя видеть! В последний раз ты был у меня очень давно.
— Я хочу просить вас о помощи, — ответил герцог.
Тут он впервые заметил Ленсию. Когда их глаза встретились, девушка быстро приложила к губам палец.
— О помощи? — переспросил граф. — Ну разумеется, я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе.
Он повернулся к дочерям:
— Познакомься с моей семьей. Граф подвел гостя к Ленсии и Алисе. Девушкам показалось, что их сердца бьются слишком быстро, мешая им дышать.
— Это Ленсия, — сказал граф, указывая на старшую дочь. — Думаю, при последней вашей встрече тебе было десять, а ей — всего годик, так что вы вряд ли друг друга помните.
— Вы правы, — согласился герцог. — Это действительно было слишком давно.
— А это Алиса, — продолжал граф. — Не помню, появилась ли она на свет до твоего последнего визита, но даже в этом случае к тому времени она была бы еще в колыбели.