О, ее отец повел ее вниз по лестнице,
Ее мать расчесала ее желтые волосы.
Ее сестра Энн отвела ее на перекресток,
А ее брат Джон посадил ее на лошадь.
Теперь ты высоко, а я низко,
Поцелуй меня прежде, чем ты уйдешь.
Она наклонилась, чтобы поцеловать его,
Он не поцеловал ее, а нанес глубокую рану.
И ножом таким же острым, как стрела,
Ее брал ударил ее в сердце.
Лицо Нейта промелькнуло перед глазами Тессы, и она задрожала. Софи, смотревшая мимо нее, кажется, не заметила.
— Это все, о чем она поет, — прошептала она. — Убийство и предательство. Кровь и боль. Это ужасно.
К счастью, голос Софи перекрыл конец песни. Бриджет начала вытирать тарелки и затянула новую балладу с мелодией еще более грустной, чем первая:
Почему с твоего меча так капает кровь,
Эдвард, Эдвард?
Почему с твоего меча так капает кровь,
И почему ты такой грустный?
— Хватит этого. — Софи повернулась и заторопилась в холл; Тесса последовала за ней. — Ты поняла, что я имею в виду? Она такая страшно болезненная, и это ужасно, жить в одной комнате с ней. Она никогда не говорит ни слова ни утром, ни ночью, а только издает стоны…
— Ты живешь с ней в одной комнате? — Тесса была поражена. — Но в Институте так много комнат…
— Для визитов Сумеречных охотников, — сказала Софи. — А не для слуг.
Она говорила как ни в чем не бывало, как будто ей никогда не приходило в голову подвергнуть сомнению или пожаловаться, что дюжина больших комнат стоят пустые, в то время, пока она живет в одной комнате с Бриджет, певицей кровавых баллад.
— Я могла бы поговорить с Шарлоттой… — начала Тесса.
— О, нет. Пожалуйста, не надо. — Они подошли к двери в комнату для тренировок. Софи повернулась к ней совсем несчастная. — Я не хотела бы, чтобы она подумала, что я жалуюсь на других слуг. Я, действительно, не хотела бы, мисс Тесса.
Тесса только что уверила девушку, что она не скажет ничего Шарлотте, если это то, чего Софи действительно хочет, когда она услышала голоса, разговаривающие на повышенных тонах, с другой стороны двери тренировочной комнаты. Показав жестом Софи замолчать, она наклонилась и прислушалась. Голоса явно принадлежали братьям Лайтвудам. Она узнала более низкий и грубый голос Гидеона, когда она сказал:
— Это будет час расплаты, Габриэль. Ты можешь быть уверенным в этом. Что будет иметь значение так, это то, где мы будем находиться, когда это произойдет.
Габриэль ответил напряженным голосом:
— Мы будем находиться рядом с отцом, конечно же. Где еще?
Возникла пауза. Затем:
— Ты не знаешь ничего о нем, Габриэль. Ты не знаешь всего, что он сделал.