Храм океанов (Прозоров) - страница 121

Ночью ему снился крокодил. Уже освежеванный и целиком зажаренный на углях. Сахун попытался откусить сочный румяный шматок — и проснулся, вцепившись зубами в край котла.

Хорошо хоть, Волерика не увидела этакого зрелища! Она скользнула за полог чуть позже, когда охотник успел вернуться в реальность и выбрался из огромной деревянной посудины наружу, старательно опоясываясь ремнем.

Молодые люди поцеловались и взялись за руки:

— Идем?

Яркий солнечный свет заставил их зажмуриться. Они даже не поняли, когда их успел заметить невозмутимый Шеньшун:

— Где ты ходишь, дикарь?! — громко спросил нуар. — Никто не знает, никто не видел. Идем со мной, тебя желает видеть Повелитель Драконов. Не бойся, он в добром настроении. А ты, предсказательница, ступай к пруду. Ныне твое место там. Ты нужна гнездовью здоровой!

Сахун и Волерика растерянно переглянулись.

— Что же за невезение такое у нас каждое утро? — пробормотал «лучший из лучших». Однако, пока ни ему, ни Волерике ничто не угрожало, совершать глупости не стоило. И он разжал руку женщины, шепнув: — Я тебя найду.

— Найдешь, если будет на то божья воля, — громко предупредил Шеньшун.

Повелитель Драконов ожидал охотника там же, где вершил суд и в прошлый раз: на поляне возле котлов, все еще теплых и пахнущих наваристой кашей. От такого запаха у Сахуна свело судорогой желудок, и юноша скрипнул зубами, борясь с желанием хотя бы мазнуть по внутренней стенке пальцем. Из-за чанов он не сразу обратил внимание, что впереди, между несколькими стражами, стоят полтора десятка молодых женщин.

— Ты показал немалую ловкость, оказавшись в лесу. — Повелитель высоко поднял голову, нависая над ним. — Успешно добывал пищу, создавал оружие, нашел надежное укрытие, справился с морозом. Я решил, что ты удачный образец смертного существа. Но от тебя не будет великой пользы в гнездовье, на общих работах, с которыми справится любой неопытный раб. Куда интереснее, чего ты сможешь достичь, продолжив самостоятельную жизнь…

Сахун похолодел от восторженного предвкушения, в груди застучало сердце, плечи невольно развернулись шире: их отпускали!!!

— Я решил вернуть тебя на свободу, — подтвердил его радость Повелитель Драконов. — Ты станешь жить, как прежде, и никто более не посмеет тревожить твои угодья, дарованные тебе моей волей.

— Благодарю тебя, мой бог! — счастливо воскликнул юноша.

— Выбирай себе женщину, и можешь отправляться назад.

— Я хочу забрать Волерику.

— Это предсказательница, смертный. Она нужна гнездовью. Выбери другую.

— Мне не нужна другая!

— Разве ты не понял меня, раб? — удивился Дракон. — Твоя прежняя женщина нужна здесь. Но из доброты своей, что я питаю к ловким двуногим, и оценив твои умения, я дозволяю тебе выбрать ей замену. Посмотри на них! Они моложе, сильнее, красивее. Они умеют намного больше, нежели рожденная Древом. От них будет больше пользы и больше удовольствий, чем от совсем юного существа, слепленного с другой целью.