Дьявольское наваждение (Картленд) - страница 32

Герцог сжал ее руку.

—  — Ничего не подписывайте, — быстро сказал он. — Ничего, пока не получите совета того, кому вы можете доверять, например, друга вашего отца.

— Но полковник Макбет и Макбет из Макбетов, мои поверенные, согласятся на все, что я предложу, — — возразила Джейн. — Матушка говорила с ними. Они так рады моему замужеству, что готовы все устроить.

— Постарайтесь ничего не подписывать, — настаивал герцог. Про себя он думал не о двух пожилых Макбетах, ничего не смысливших в делах, а о Кейне Хорне. Поддавшись любопытству, он попросил:

— Расскажите мне о мистере Хорне. Кто он такой, почему принимает участие в ваших делах?

Ему показалось, что глаза Джейн блеснули. Девушка ответила:

— Он очень добрый и умный. Матушка знает его уже много лет, она очень дружна с ним.

Джейн помолчала, но потом, словно вспомнив роль, добавила:

— Думаю, если бы вы захотели, он мог бы помочь нам заработать немало денег.

Герцог едва сдержался, чтобы не рассмеяться. Так он и думал — Кейн Хорн строил своим знакомым планы скорого обогащения, а сам клал денежки себе в карман.

Вслух герцог произнес:

— Мы еще поговорим об этом интересном предложении, но нам надо будет обсудить еще кое-что. А сейчас ничего не предпринимайте, пока я не поправлюсь и не смогу вам помочь.

— Но вы ведь будете добры к матушке?

— Разумеется! — ответил герцог. — Я ничего против нее не имею.

Джейн встала и произнесла:

— Вы просто чудесный! Я таким вас и представляла. Поправляйтесь скорее — я хочу, чтобы все увидели, какой у меня замечательный муж!

С этими словами она наклонилась и поцеловала герцога в щеку. Не успел тот придумать прощальные слова, как на помощь хозяину пришел Росс.

— Миледи, — укоризненно произнес он, — вы обещали мне, что пробудете у него три минуты, а прошло уже по меньшей мере десять, или я негр!

Джейн рассмеялась.

— Вы шотландец, это сразу видно! Оставляю вам вашего господина, но завтра я вернусь, так и знайте!

— Хорошо, ваша светлость, — ответил Росс, распахивая перед ней дверь.

Джейн обернулась и послала герцогу воздушный поцелуй.

— Поскорее выздоравливайте! — улыбнулась она. — Ждите меня завтра.

Она помахала герцогу рукой и побежала вниз по лестнице. Росс тихонько последовал за ней.

В холле ее дожидались вдовствующая графиня и Кейн Хорн. Девушка спустилась к ним, а Росс отступил туда, где его не было видно, но откуда он мог слышать разговор.

— Все в порядке? — спросила графиня.

— Конечно! — заверила Джейн. — Куда он денется!

Гости прошествовали к дверям и сели в ожидавшую карету.

Росс вернулся в гостиную.

Герцог уже откинул плед и вновь стоял у окна. Не обращая внимания на красоту пейзажа, он думал о том, что все обернулось намного сложнее, чем он представлял себе.