Дневник кота мага (Мяхар) - страница 63

За дверью пошушукались, что-то обсудили и жизнерадостно спросили: «А не может ли он и полы перестелить? Очень надо».

Сай достал пульсар и саданул по двери так… что ударной волной снесло и дверь, и стену, и полкрыши в придачу. Заваленные камнем тролли, а это были именно они, вылезли из руин, увидели взбешенного мага, сжимающего в руках светящийся кровавыми отблесками фаербол, и… заплатили две серебряных монеты, умоляя побыстрее уйти и больше ничего тут не чинить.

Сай монеты взял, обложил всех матом, пнул главного тролля, ушиб ногу и долго приходил в себя, зло наблюдая за тем, как незадачливые хозяева пытаются выложить из обломков стену, дабы прикрыть дыру. Жилья у них теперь, по сути, не было.

Короче… парню стало стыдно. И, посмотрев на две серебряных монетки, он сгонял на улицу строителей, нанял за полмонеты десять ребят, выдал им в руки остатки «стенороста» вместо цемента и привел к дому. Еще два часа общими усилиями все чинилось, латалось и заделывалось как было. Дом стал лучше прежнего, только крыша местами теперь деревянная (в ход пошли доски, найденные на ближайшей свалке). Ну а в целом все остались довольны, и Саю даже сказали, что он – «молоток». Чем парень до сих пор немного гордится.

История вторая

Как-то, помню, Сай не пришел, а буквально ввалился в дом, промазав мимо шеста и подняв тучу пыли. Маг тогда еще как раз затеял какие-то ремонтные работы, и весь дом утопал в строительной стружке. Грязищи было… у меня даже хвост пожелтел, а вылизывать его я просто отказался, забрался на камин и сидел там, за всем наблюдая.

Ричи грохот услышал, вышел из спальни и оттащил Сая к дивану. Там бедолагу накрыли двумя одеялами и влили сквозь сжатые зубы горячую чашку «наста» (ну, это такой настой из трав – что-то вроде нашего чая), смешанного с какой-то общеукрепляющей гадостью.

Когда Сай отошел, маг как раз закончил ремонт и жарил картошку с птицей. (Кстати, имейте в виду, что я здесь любые корнеплоды называю картошкой, а любую птицу – курицей. Мне, дорогие мои потомки, так удобнее. Так что не переживайте по поводу всяких там… знакомых названий типа сливок, молока, коров, лошадей и прочего. В этом мире еда другая, речь другая, язык другой. Но пишу-то я на русском, вот и пытаюсь описывать так, чтобы стало понятно. Понятно? Как бы самому не запутаться. Ну да ладно!)

Мы поели. Сай лег на диван, глотнул еще «наста» и стал рассказывать. Я, кстати, тогда еще уйти по делам хотел, но меня не отпустили, пригрозив засунуть под одеяло с головой. Так что… пришлось продолжить работать грелкой.