Как вернуть жену (Смолл) - страница 39

— Откуда вы все это знаете? — удивился Тим.

— Во-первых, у меня есть племянники, — просиял Тайлер. — Кроме того, наша фирма подготовила кое-какие материалы по поводу усыновления, с которыми я вас сейчас ознакомлю. Вы должны внимательно выслушать меня. В этом деле нельзя совершать никаких поспешных действий.

После обстоятельного разговора будущие родители поняли всю ответственность предстоящего шага.

Ребенок был оставлен в торговом центре, и хотя о его родителях так ничего и не удалось выяснить, врачи смогли точно установить возраст младенца.

Медицинского свидетельства о рождении при ребенке не оказалось — скорее всего, роды проходили без помощи профессиональной акушерки. В газетах была помещена фотография малыша, но люди, обращавшиеся в попечительский совет, не могли назвать никаких подробностей и описать особые приметы малыша. Например, родимое пятно, которого, кстати, у ребенка не было.

В конце концов попечительский совет выдал разрешение на усыновление.

— Он такой замечательный! — сказала Лиза, будущая мать. — Ума не приложу, как его мать могла с ним так поступить… Врачи говорят, он совершенно здоров.

— Он уже умеет координировать свои движения, — добавил Тим. — Слушает, когда с ним разговаривают. У него очаровательная улыбка.

— Наверное, было бы лучше, если бы мы сразу усыновили двоих детей, — задумчиво произнесла Лиза. — Одному будет скучно.

— А вы управитесь с двумя? — спросил Тайлер.

— Мы и насчет одного долго колебались! — рассмеялся Тим.

Изложив все юридические аспекты предстоящего дела, Тайлер заверил супругов, что сделает все необходимое, и предложил звонить ему в любое время. Прощаясь, они пожали друг другу руки.

Оставшись один, Тайлер вдруг поймал себя на том, что ужасно завидует Тиму и Лизе.

Он задумчиво вернулся к себе в кабинет.

— Ну как? — спросил Джеми, не отрываясь от компьютера.

— Они замечательные ребята, — ответил Тайлер.

— Моложе тебя?

— Старше.

— Тогда, вероятно, из них получатся хорошие родители.

— Я тоже уже не маленький, — огрызнулся Тайлер. — И мог бы стать хорошим отцом!

— А я этого и не оспаривал, — с готовностью откликнулся Джеми, по-прежнему сидя уткнувшись в дисплей. — Просто эти люди, хорошо все взвесив, приняли решение. Я ими восхищаюсь.

— И я тоже.

С этими словами Тайлер погрузился в работу..

Но через пару дней он выкроил время и отправился взглянуть на ребенка. Ему не удалось подержать малыша на руках, пощекотать ему животик или погладить его по пухленькой щечке. Он просто посмотрел на мальчика и, улыбнувшись, спросил:

— Все в порядке?

— Замечательный ребенок! — закивала няня. — Посмотрите, как горят любопытством его глаза. Он постоянно что-то трогает, двигает. Я уже предупредила родителей, что со временем он замучит их постоянными «почему?».