Как вернуть жену (Смолл) - страница 52

Ему необходимо заниматься самодисциплиной.

Тайлер выглянул в окно на проносящиеся по улице машины. Как он дошел до такой жизни?

Когда он впервые должен был понять, что у них с Кайлой не все хорошо в браке? И можно ли было что-либо исправить, если бы он своевременно предпринял необходимые шаги?

Ему и в голову не приходило, что подобное может произойти. Он был уверен: Кайла любит его, они идеально подходят друг другу.

Но почему же все-таки она от него ушла? Хотя… он сам с ней развелся.

Тогда почему она согласилась поужинать с ним?

И вдруг Тайлера осенило. Видимо, Кайла решила, что ей все же нужны алименты.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Наводя порядок в доме, Тайлер немного завидовал тем, кто ютится в тесных квартирках. У них нет выбора: лишний хлам сразу же заполняет жизненное пространство, и от него приходится избавляться без промедления.

Тайлер тешил себя мыслью, что он не страдает манией накапливать ненужные вещи, которые когда-нибудь смогут пригодиться. Раньше, в семье, ему приходилось регулярно убирать в своей комнате, а мать выбрасывала все, не являющееся необходимым. В результате сам процесс избавления от ненужных вещей не отложился у Тайлера в сознании. Наверное, именно поэтому на его письменный стол нельзя было смотреть без слез.

Тайлер решил, что, как только закончится процесс по делу Андерсона, он предпримет массированное наступление на шкаф и стол в своем кабинете. Основной удар придется по письменному столу. Точнее, по тому, что навалено на нем. Сначала следует очистить крышку стола, затем можно будет взяться за ящики. И, наконец, навести порядок в заваленном архивными делами шкафу.

Тайлер вспомнил научно-фантастический рассказ про бумагу, ожившую и размножавшуюся в ночной темноте. Пожалуй, в этом что-то есть. По крайней мере, у него на столе происходит нечто похожее.

Интересно, повзрослел ли он?

Раньше Тайлер считал, что достиг зрелости в двадцать пять. Но теперь, по прошествии нескольких лет, он стал проницательнее, мудрее.

Кайла моложе его. Тайлеру следует помочь ей освободиться от оков юности, ввести ее в пору зрелости. Приятно общаться с женщиной, расставшейся с девическими грезами и пустившейся в свободное плавание.

Приближающееся начало рассмотрения в суде дела Андерсона поглощало все мысли Тайлера. Джеми тоже работал напряженно, но ему удавалось выкроить время, чтобы расслабиться. Тайлер же отдыхал, лишь наводя порядок у себя в квартире. Это занятие успокаивало его, наполняя чувством удовлетворения от выполненной работы, важной и нужной, и в то же время не имеющей никакого отношения к юриспруденции.