Крылатая победа (Картленд) - страница 70

Однако внезапно к ней пришло сознание того, что теперь, когда дядя больше не угрожает ей, у нее нет причин оставаться в доме графа.

Эта мысль повергла ее в ужас.

— Куда мне идти?

— Что я буду делать?

— Кому я нужна?

Она была не готова ответить на эти вопросы и только представила себе, как скачет на Крылатом победителе прочь от этого величественного дома, за парадными воротами которого лежит холодный чужой мир, где никому не будет дела до нее.

Страх перед будущим проснулся в ее груди. Она понимала, что, уехав, больше никогда не увидит графа, потеряет единственного человека, который мог защитить ее.

— Что я могу сделать?

Из-за нее он покинул Лондон в разгар сезона и оставался в своем поместье, чтобы защищать ее и своих лошадей от безумной злобы сэра Уолтера.

Теперь он может вернуться к балам, к прекрасным женщинам, которые обожали его.

Ее дядя был мертв, и Кледра не испытывала по этому поводу ничего, кроме радости. Он был для нее олицетворением зла.

Она столько выстрадала, завися от него, что имела право не сожалеть о его кончине. Но теперь она осталась одна в целом свете, где только граф давал ей ощущение покоя и безопасности.

Кледра приподнялась в постели.

— Я не должна… навязываться ему. Теперь, когда он может больше не опасаться злобных выходок дяди Уолтера, он, конечно же, не захочет, чтобы я была рядом.

Но от этой мысли ей стало так больно, что, снова упав лицом в подушки, девушка горько зарыдала.


Когда граф вернулся с верховой прогулки, ему сообщили, что в кабинете его ожидает некий джентльмен.

— Это мистер Харриман, милорд.

Граф вручил дворецкому шляпу, перчатки и хлыст:

— Я ожидал его.

Человек с седыми волосами, в очках поспешно поднялся ему навстречу, как только граф вошел в кабинет.

— Я получил ваше сообщение, милорд, — сказал он, — и немедленно приехал из Лондона.

Граф указал гостю кресло напротив.

— Узнав, что вы являетесь поверенным, занимающимся делами сэра Уолтера Мелфорда, — заговорил он, — я хотел бы обсудить кое-что с вами, прежде чем вы обратитесь к мисс Мелфорд.

— Мы разыскивали мисс Мелфорд, — ответил поверенный, а когда секретарь вашей светлости уведомил нас, что она находится в вашем доме, это избавило нас от потери времени и от лишних хлопот.

Мистер Харриман говорил медленно и четко, что отличало людей его профессии, зато голос графа звучал необычно тревожно:

— Мисс Мелфорд еще не поправилась, и я хотел бы избавить ее от ненужных юридических сложностей, поэтому предлагаю вам сообщить сначала мне о ее нынешнем положении, поскольку сэр Уолтер Мелфорд, ее опекун, умер.