Если я полюблю… (Торлингтон) - страница 38

— Так, значит, ты просто дразнила меня? А когда я поддался и расслабился, стала холодна как лед… У таких женщин, как ты, Линда, существует название, и оно не очень лестно, поверь мне.

Линда была потрясена. Никогда в жизни ее так не оскорбляли! Она сложила руки на груди и, прищурившись, произнесла:

— Я дала тебе ясно понять с первого дня нашей встречи, что меня не интересуют подобные игры! И кто дал тебе право думать, что ты можешь устанавливать правила для меня?

Джейк от удивления открыл рот.

— Не интересуют?! Ты лжешь и знаешь об этом!

Неожиданно Линде пришла в голову мысль о том, какой смешной выглядит, должно быть, со стороны вся эта сцена. Они оба вели себя как дети. И если уж смотреть правде в глаза, она сама виновата в том, что он так сердится на нее сейчас. Она позволила затеять эту игру с собой. И теперь нужно постараться хоть сколько-нибудь достойно выбраться из этой неприятной ситуации. В конце концов, он скоро уедет, и она, может быть, никогда больше не увидит его. Какой смысл расставаться врагами?

Линда заставила себя улыбнуться.

— Джейк, давай не будем оскорблять друг друга. Просто произошла ошибка, и в этом, наверное, моя вина. Ты меня неправильно понял.

К облегчению Линды, гнев на его лице постепенно уступил место более спокойному выражению. Он несколько секунд смотрел на носки своих ботинок, затем смущенно потер нос и улыбнулся.

— Прости. Я не должен был говорить всего этого. Но, знаешь, когда мужчине вдруг говорят «нет», не объясняя причин… Кстати, если бы я не был уверен, что у тебя сильный характер, я бы подумал, что ты просто-напросто боишься меня.

— И не без причины, я полагаю, — заметила Линда.

Джейк шагнул к ней.

— Тебе не надо опасаться меня, — произнес он с неожиданной нежностью. — Может быть, ты скорее боишься себя?

Это предположение было так близко к истине, что Линда почувствовала себя неуютно. Несмотря на свое непреклонное намерение сопротивляться его чарам, она теперь твердо знала, что в ней живет самая обычная женщина, так же подверженная страстям, как и всякая другая. Так что Джейк прав: ей надо бояться не его, а себя! Это ее собственные чувства, которых она раньше никогда не испытывала, заставляют ее нервничать, выходить из себя, совершать необдуманные поступки.

Очевидно, причина была еще и в том, что она никогда прежде не имела дела с мужчинами, подобными Джейку.

— Что, не похож я на твоего добропорядочного доктора? — неожиданно спросил он, словно прочитав ее мысли.

— Просто я не привыкла к таким, как ты. А доктор тут ни при чем. Тебе нравится играть роль мужчины, от которого без ума каждая женщина.