Королева (Харпер) - страница 333

Следующая комната раньше принадлежала тете Марии. Она была меньше, чем у Джорджа, но в конце концов, тот был мужчиной и наследником. Откуда было дедушке с бабушкой знать, что гибель их третьего и самого младшего ребенка, Анны, потянет на дно Джорджа и всю семью?

Здесь Елизавете впервые стало стыдно за то, что они с Недом делали этой ночью: врывались в чьи-то покои, в чью-то жизнь. Но ведь Она и тот, кто обеспечивал ей приют и поддержку, осмелились поступить точно так же по отношению к принцессе, наследнице престола, а королева Мария не имела права отдавать это фамильное гнездо своим лизоблюдам, преданным Испании. С вновь обретенной решимостью Елизавета прошла дальше в глубь комнаты и высоко подняла свечу.

Простыни были смяты; очевидно, кто-то быстро соскользнул с высокого матраца. Недопитый кубок вина поблескивал темно-красным в зареве свечи. Короткие штаны и рубашка на стуле, а также камзолы и мантии в сундуках указывали на то, что эта комната принадлежит мужчине. Но если бы здесь обитал сам Уолдгрейв, он явно не спал бы один. Во втором письме Сесила говорилось, что Уолдгрейв обвенчался с Фрэнсис, дочерью сэра Эдварда Невиля, в прошлом году. Возможно, этот дом был свадебным подарком супружеской чете и одновременно взяткой, чтобы Уолдгрейв помог Ей избавить королевство от ненавистной сестры-протестантки ее величества. И все-таки иногда Елизавете не верилось, что Мария могла опуститься до такого вероломства.

У окна стоял письменный стол. Елизавета вытащила из ящика пачку писем и сунула их в наволочку, которую сняла с диванной подушки, словно обыкновенный вор. У нее не было ни времени, ни света, чтобы читать их на месте.

Принцесса заставила себя идти дальше. Она знала, что в следующей комнате с большим эркерным окном делили супружеское ложе ее дедушка и бабушка. Теперь ее, несомненно, занимали Эдвард и Фрэнсис Уолдгрейвы.

Елизавета задышала часто и тяжело. Дрожа, она в первую очередь осмотрела письменный стол, установленный, как и в предыдущей комнате, у окна. Ей на глаза попалось всего несколько писем, но на одном из них красовалась такая огромная восковая печать, что оно могло быть только от королевы. Елизавета спрятала письма в мешок и снова огляделась по сторонам. В комнате был камин. Какие разговоры слышал он поздними ночами, когда Томас Буллен мечтал о будущем своих детей? Неужели стремление вознестись на волне популярности дочерей так легко примирило его с тем фактом, что Анна изменила старинное родовое имя Буллен на Болейн просто потому, что ей, получившей образование во Франции, такое написание казалось куда более благородным?