Любовь в облаках (Картленд) - страница 68

Чандра не сомневалась в том, что сайс говорит правду, и не испытывала никакого желания заразиться страшной болезнью, которая когда-то подорвала здоровье ее отца и в конечном итоге стала причиной его сердечного приступа.

Однако при всем своем желании она никак не могла угнаться за лордом Фроумом и постепенно стала отставать от него. Почувствовав неладное, он обернулся и остановил свою лошадь.

Когда она поравнялась с ним, он сурово посмотрел в ее глаза и сказал:

— Вы должны держаться рядом. До того места, где мы сегодня должны заночевать, нам предстоит пройти еще нет малый путь.

— Я сделаю все, что в моих силах, — ответила Чандра, — но вы должны понять, что пони устали.

— Они привыкли к таким переходам! — отрубил он.

Девушка догадалась, что это было намеком на то, что она была не приспособлена к верховой езде, и, стало быть, в отставании виновата она, а не животное, на котором она ехала.

Чандра была вполне уверена в том, что лорд Фроум нарочно двигался быстрее, чем это было необходимо, чтобы она совершенно вымоталась. Очевидно, он хотел доказать ей этим, что она, женщина, взялась не за свое дело.

В этом он определенно преуспел, сказала себе девушка чуть позже, потому что теперь езда превратилась для нее в настоящую пытку. Прошел еще час, и она почувствовала себя настолько обессиленной, что опасалась в любую секунду выпасть из седла.

Если бы это произошло, то она, несомненно, долго катилась бы по крутому горному склону, ударяясь лицом и всем телом о камни, пока не замерла бы внизу в бесчувствии.

Она вцепилась в луку седла и, понукая лошадь, заставила ее держаться в паре футов от лошади лорда Фроума. Одновременно ей приходилось прилагать невероятные усилия для того, чтобы не закричать, потому что каждый шаг лошади отдавался болью во всех ее мускулах.

Несомненно, папа чувствовал бы себя точно так же, ведь он столько лет вел сидячий образ жизни, подумала она.

Однако эта мысль вряд ли могла служить утешением, поскольку боль напоминала о себе ежесекундно.

Силы, казалось, окончательно покинули ее, когда вдруг ее сайс обрадованно воскликнул:

— Смотрите, леди-сахиб! — До нее не сразу дошло, что он пытался сказать.

Затем на вершине очередного крутого подъема она увидела то, что издали казалось небольшим горным селением или военным укреплением.

Они поднимались все выше и выше, и наконец, когда время для Чандры, казалось, замерло и превратилось в вечную агонию, ее глазам предстало здание, подобное тому, в котором они провели предыдущую ночь, с той разницей, что оно выглядело еще более примитивным и запущенным.