Любовь в облаках (Картленд) - страница 81

Теперь уже по всему было видно, что лорд Фроум был совершенно изумлен ее напором, однако Чандра не успокаивалась:

— Его здоровье так пошатнулось не только потому, что смерть мамы отразилась на его сердце, но и потому, что он питался бог знает чем! Ни один человек не похвастал бы своим здоровьем, если бы ему довелось жить так, как жили мы последние полгода. Кроме яиц и овощей, которые мы выращивали на своем огороде, у нас не было почти ничего.

Она глубоко вздохнула.

— Мы не всегда могли позволить себе хлеб, не говоря уже о мясе, потому что не могли расплатиться с лавочниками, и в тот день, когда вы приехали к моему отцу, я думала о том, что еще осталось у нас в доме на продажу, чтобы выручить хоть несколько пенсов на хлеб. Я не знала, как… нам… жить дальше.

Ее голос прервался на последнем слове. Она повернулась к окну и горько произнесла:

— Я сойду к обеду в платье, которое сшили для моей мамы восемь лет назад и перекроили на меня после ее смерти. Я носила его три года. Оно потрепанное и старое, и вид у него жалкий!

Сделав небольшую паузу, девушка с вызовом добавила:

— Если вы стыдитесь вида своей» жены «, то я уверена, что вы сможете изобрести благовидный предлог, объясняющий мое отсутствие на приеме.

Чандра замолчала. Ее дыхание стало частым и прерывистым, а сердце прыгало в груди так же резко, как звучали ее слова.

Она ожидала ответа лорда Фроума, однако услышала лишь стук двери. Он ушел к себе в спальню.

В ее глазах появились слезы гнева, и когда они заструились по щекам, Чандра принялась яростно вытирать их.

— Я сказала ему правду, — произнесла она. — Если я ему не нравлюсь, ничего не поделаешь. Он настолько эгоистичен, что не осознает, что, кроме него, в мире существуют и другие люди.

Она села за туалетный столик и стала приводить в порядок свои волосы.

Женским инстинктом Чандра понимала, что должна была выглядеть привлекательно, и модная прическа играла здесь чуть ли не главную роль.

Теперь уже не было смысла стараться произвести впечатление скромной прилежной тихони, к чему она стремилась перед своей первой встречей с лордом Фроумом.

Вместо этого она зачесала волосы кверху наподобие высокой колонны. Непальцы, сказала она себе, еще не видели англичанок, и в любом случае она будет казаться им странной. Единственным, кто мог критически отнестись к ее внешности, был полковник Уайли.

Не успела Чандра покончить с прической, как в спальню вернулась горничная, неся выглаженное платье.

Сейчас оно смотрелось куда лучше, чем только что вынутое из чемодана.

Чандра надела его, и, несмотря на то что белый шелк, из которого оно было сшито, за эти годы слегка пожелтел, а простенькие недорогие кружева, которыми было отделано низкое декольте, уже перестали хрустеть, как это было много лет назад, платье великолепно сидело на ее фигуре, отличавшейся безукоризненностью пропорций. Ее талия казалась очень узкой на фоне расходившейся книзу юбки, что было сейчас модно.