Я выбираю любовь (Уилсон) - страница 36

Девушка не могла позволить ему уйти. Проявив необычную смелость, она подошла к нему и, страшно волнуясь, пригласила танцевать.

Молодой человек повернулся, его лицо побледнело, и он посмотрел на нее так, как будто видел впервые.

Совсем близко он выглядел еще лучше. Антония подвинулась ближе, гадая, понимает ли он по-английски. Она положила руку ему на плечо и робко улыбнулась, не в состоянии встретить его взгляд. Даже от этого легкого прикосновения ее лихорадило.

И затем он отверг ее, его слова были как пощечина.

— Я не танцую, — сказал он, в его глазах была неприязнь, и он зашагал прочь.

Румянец залил ее лицо, и она бросилась к гостям так стремительно, что люди расступились, когда она почти налетела на них. Ей стало неудобно, что их диалог заметили, но подошедший дядя Аликс обнял ее и утащил в тенистый уголок, где их никто не мог слышать.

— Что случилось, милочка? Что тебе сказал Патрик, что так расстроило тебя?

Слезы мешали ей говорить, и тогда он, глядя на нее, сказал:

— Не принимай все слишком серьезно. У Патрика сегодня очень плохое настроение, так как недавно его помолвка была расторгнута. — Он подал ей стакан вина и рассказал все о мистере Огилви и его бывшей невесте.

Антония внимательно слушала, поняв, почему Патрик так вел себя.

Он был обижен, у него не было желания разговаривать с другой женщиной. Ей стало жаль его, она хотела заставить его снова улыбаться.

Антония оглянулась и увидела, что Патрик пошел через сад в сторону пляжа.

— Пойдем, потанцуем, — предложил дядя, но она вежливо отказалась, сказав, что хочет немного поболтать со знакомыми.

Фактически девушка уже решила последовать за Патриком. Может быть, он захочет поговорить с ней, видя, что она симпатизирует ему, подумала с надеждой Антония. О, нам ведь всегда удается найти объяснения тому, что мы уж очень хотим сделать…

Она ускользнула с вечеринки, пошла к пляжу и увидела следы его ног на песке. По-детски она аккуратно наступала своей ногой в оставленные им следы, вглядываясь в темноту, прислушиваясь к звуку волн, бьющихся о гальку, медленному шепоту отходящего прилива.

Девушка была настолько увлечена своими мыслями о Патрике, что не услышала ни звука до того, как кто-то прыгнул на нее из привязанной лодки. Она лишь увидела загорелую кожу, блики лунного света на каштановых волосах. Антония попыталась крикнуть, но умолкла, услышав голос, сердито угрожавший ей по-английски. Она была уверена, что это Патрик.

Когда он рванул ее вниз на песок, Антония в шоке и ужасе отчаянно сопротивлялась, в то время как в голове ее проносилось: хочу ли я, чтобы он занимался со мной любовью; не за этим ли я пришла сюда; напросилась ли я на это; не моя ли вина в том, что происходит сейчас со мной?