Любовная карусель (Уорнер) - страница 77

— Как поживает моя девочка? Соскучилась по папе?

Люси прижалась к матери.

— Почему ты нас оставил, папа? — смело, с детской непосредственностью спросила она.

Ричард тяжело вздохнул. На такой прием он явно не рассчитывал.

— Это трудно объяснить. Я был не совсем счастлив с твоей мамой, Люси.

— Ты разве больше не любишь маму? — поразилась девочка.

— Мне лучше с Барбарой, — натянуто ответил Ричард. — Поэтому я с ней. Она тебе понравится, как только ты познакомишься с ней поближе.

С удивлением Люси посмотрела на притворно улыбающуюся Барбару, от одного самодовольного вида которой у Николь все переворачивалось внутри. На Люси разлучница тоже явно не произвела хорошего впечатления. Люси перевела взгляд на отца и продолжила свой по-детски наивный допрос:

— И со мной ты был не совсем счастлив, папа?

— Люси… — Ричард залился краской. — Когда ты подрастешь, ты тоже будешь искать себе друга. То, что у меня есть Барбара, еще не значит, что я не люблю свою маленькую дочку. У меня в машине для тебя много подарков.

— А ты привез любимую мамину лампу? Голубую, с кисточками?

— Нет, не привез, — нахмурился Ричард. — Ну ладно, поехали. У нас не так много времени, — торопил Ричард, протягивая дочери руку.

С сомнением взглянув на Барбару, Люси покачала головой и ухватилась за руку матери.

— Я хочу остаться с мамой.

— Люси, твоя мать сказала, что ты хочешь меня видеть, и я отложил все свои дела в это рождественское утро, чтобы приехать к тебе, — возразил строго Ричард.

Но девочка отважно кивнула.

— Спасибо, что приехал, папа, но я не хочу ехать с тобой, — храбро сказала она очень тоненьким голоском.

— Хорошо. Если так, то я отдам подарки чужим детям, — Френсис явно уже был вне себя.

— Ричард, — одернула его Николь. — Ты не должен давить на детей. Тебе не следовало, посещая девочек, в первый же раз брать с собой Барбару.

— И ты это говоришь, когда так открыто живешь с Крессуэллом? — мгновенно нанес ответный удар Ричард. Несомненно, с Николь ему было бороться куда легче, чем с детьми.

В прихожей появился Стивен, ведя за руки Кэтрин и Джонни.

— Какие проблемы? — спросил он, здороваясь с гостями кивком головы.

— Нет, что вы, никаких проблем, — усмехнулся Ричард. — Я только заехал исполнить отцовский долг и уже ухожу. Счастливого вам Рождества, — пожелал он и взял Барбару под руку. — Пойдем, дорогая. Мы уже достаточно времени провели здесь.

— Счастливого Рождества, — пропела Барбара, явно радуясь тому, что дети остаются дома.

Стивен встал рядом с Николь, Джонни обнял за плечи Люси и Кэтрин. Они все наблюдали за тем, как парочка усаживается в машину Барбары.