Сыщик Галилей (Хигасино) - страница 54

— Судя по твоему виду, ты опять увяз в каком-то муторном расследовании.

— Да уж, хуже некуда.

— И опять пришел ко мне за помощью?

— Нет, думаю, на этот раз и ты бессилен. Не твоя область.

— Не моя область?

— Тут скорее нужны медицинские познания, — сказал Кусанаги, после чего сунул руку во внутренний карман пиджака и достал поляроидную фотокарточку. — Вот тебе покойничек.

Югава принялся невозмутимо рассматривать снимок трупа.

— Разве не счастье — умереть, принимая ванну? А то отбросишь коньки, сидя на унитазе, и вот, пожалуйста, несмываемое пятно на всей биографии!

— Это все, что приходит тебе в голову при взгляде на этот снимок?

— Кажется, никаких внешних повреждений… Но что это за пятно на груди?

— В этом-то вся и штука. — Кусанаги сам еще раз посмотрел на фотокарточку.

Умершего звали Кунио Такадзаки. Он проживал в районе Это и был директором супермаркета.

Труп в ванне обнаружил сын, но он не сразу сообщил в полицию. Прежде всего он позвонил знакомому врачу и попросил срочно прийти. На тот момент у него и в мыслях не было, что существует вероятность насильственной смерти.

У Кунио Такадзаки было слабое сердце. Врач, которому это было известно, узнав о случившемся, решил, что произошел сердечный приступ. Однако, осмотрев труп, он заметил некоторые странности и вызвал полицию. Тотчас выехали местные оперативники. Но они не смогли определить, в чем причина загадочной смерти — несчастный случай, болезнь или убийство. Было доложено в центральное управление, которое откомандировало несколько детективов. В их числе Кусанаги.

— И к каким выводам пришли эксперты? — с интересом спросил Югава.

— Говорят, что никогда раньше такого не видели.

— Неужели?

— Самое простое объяснение — сердечный приступ и мгновенная смерть. Следов насилия нет, поэтому в обычном случае все бы согласились с таким диагнозом.

— Значит, есть что-то необычное?

— Пятно на груди. — Кусанаги показал пальцем на фотографию.

На груди трупа, со стороны сердца, отчетливо выделялось пятно, сантиметров десяти в диаметре. Серого цвета, не похоже ни на ожог, ни на внутреннее кровоизлияние. Сын заявил, что в этом месте на теле его отца родимого пятна не было.

— Результаты вскрытия принесли неожиданный результат.

— Что именно? Не томи, рассказывай.

— На месте этого серого пятна произошел некроз тканей.

— Некроз?

— Местное омертвение. Разумеется, вскоре после смерти у человека клетки кожи умирают. Но в районе этого пятна нечто другое. Впечатление, что ткань мгновенно разрушилась.

— Мгновенно? — Югава сунул полотенце в спортивную сумку. — Что говорит медицина?