После его неуклюжей попытки начать разговор несколько секунд прошли в томительном молчании. Правда, она открыла глаза, сняла очки, подняла спинку кресла, выпрямилась и смотрит на залитые солнцем дали. Ее волосы цвета меда все еще хороши, а на белоснежной коже лишь кое-где видны пятна, доставляющие ей столько тревог. Конти украдкой наблюдает за ней, но в ее глазах ничего нельзя прочесть, к тому же они вновь исчезают за огромными стеклами темных очков. Вдруг она не выдерживает:
— Опять начинаешь сначала? Мне это необходимо, я не могу залезть в дыру и сидеть там. Ты что, хочешь, чтоб я сновала, как челнок, в город и обратно, чтоб я, в конце концов, не вылезала из машины, мотаясь за каждой ерундой, которая мне понадобится?
Все ясно, он попал в точку. Но теперь, когда она вышла из себя, ему становится легче, и он продолжает, уцепившись за эту тему:
— Открыть окно — и упереться носом в стену дома напротив, терпеть кучу соседей…
— Там, наверно, будут окна на море, нет?
— Как же, как же — с видом на порт…
Он не понимает яростного сопротивления Луизы. Она ведь обожает солнце. Боясь, как бы разговор не оборвался, он снова принимается за свое:
— Попробуем, зайдем в это агентство — «Лилиана для вас», — которое рекомендовал Нордио. Они там свое дело знают, и мы сможем выбрать что-нибудь подходящее…
Право же, Луиза слишком бурно реагирует на его слова.
— Нет-нет, никаких агентств. Ни этого, ни других. Она даже не дала ему договорить ив первый раз за всю
дорогу взглянула ему в лицо. Взглянула с вызовом, но и с легкой тревогой. Что это значит? Надеясь узнать больше, он не отстает:
— А почему?
Он хочет заставить ее разговориться, но она отделывается общими словами:
— Потому что не хочу идти на поводу у жуликов.
— Да ладно тебе, у них ведь могут быть и серьезные, честные предложения…,
Услышав разумные слова мужа, Луиза смягчается, меняет тактику. Обострять ситуацию не в ее интересах, и она говорит уже другим, примирительным тоном:
— Мы еще успеем осмотреться за лето. Было бы глупо хватать что попало, тем более что в купальный сезон они тут взвинчивают цены.
— Мы же не на месяц снимем…
— Но они же все равно погреют на этом руки. — Хорошо, к кому ты намерена обратиться?
— Ну, спросим у соседей…
— Думаешь, это будет выгоднее? — Думаю, это будет не так разорительно. — А по-моему, это просто глупо.
— А по-твоему, все, что я ни делала, всегда было глупо.
— Не надо мне читать очередную лекцию об умении жить.
— Я только говорю, что ты плывешь по течению, не умеешь вести свои дела, я давно тебе это сказала. Напиши Де Витису, вы же с ним вместе начинали, может быть, именно он устроил твой перевод.