— Конечно, Рослин поедет с нами. — Таким образом все было решено.
Настроение у всех поднялось, потому что предстоящая поездка привела Изабеллу в самое чудесное расположение духа.
— Я одинаково люблю петь и танцевать. Ведь ты же будешь танцевать со мной, Дуэйн? Обещай!
Он взглянул на нее, выражение его лица было загадочным. Изабелла ответила ему таким же взглядом. Она была слишком уверена в своей красоте, чтобы сомневаться, что не сможет затмить той, другой, женщины. Грациозно и смело она вытащила алую розу из стоящей на столе вазы и бросила в Дуэйна. Он поймал ее и смял в руке: неожиданно в комнате запахло свежестью.
— Меня устраивает суббота, — сказал он. — Мы отправимся рано утром в микроавтобусе Рено.
— У меня есть идея, — Тристан загадочно смотрел поверх края бокала с вином. — Почему бы нам не отправиться в эту поездку на все выходные? Мы могли бы переночевать в гостинице, и нам бы не пришлось усталым вести машину поздно ночью. Да и девушкам будет трудно.
Дуэйн посмотрел так, как будто бы его это меньше всего волновало. Неожиданно для всех он легко уступил и, добавив, что не может остаться на кофе, подошел к одному из диванов, чтобы что-то взять. Это был черный плащ для верховой езды. Рослин его сразу же узнала. Такой же, как был на всаднике!
Итак, всадником, которого она видела, сидя на крыше гаремной башни, был Дуэйн. Он принадлежал пустыне, он был ее частью, частью ее гор, так что Изабелле придется использовать весь свой талант, чтобы увезти его отсюда.
Дуэйн попрощался и вышел из комнаты в сопровождении Изабеллы. Она, улыбаясь, смотрела на него и все что-то говорила, напоминая сойку, чирикающую рядом с ястребом.
— Что нашло на нашего Дуэйна? — усмехнулась Нанетт. — Тристан, не кажется ли тебе, что наш мальчик влюбился?
Тристан пожал плечами и протянул Рослин очищенный апельсин. Как говорят арабы, красивая женщина — что западня, и даже самые осторожные мужчины неизбежно в нее попадают.
Рослин была готова себе признаться, что поездка в Эль-Кадию, город в пустыне, казалась ей очень интересной.
Ей хотелось пройти по магазинам. Говорили, что в это время года в некоторых частях озера Темсина можно увидеть фламинго.
Был вечер пятницы. В Дар-Эрль-Амру на ужин и поиграть в карты съехались друзья Нанетт. После ужина Рослин уединилась в гаремной башне. Ее амнезия была предметом разговора за ужином, это вызвало у нее подавленное состояние.
Для людей посторонних было, возможно, чем-то интригующим встретить человека, лишенного всякой памяти о себе. Для Рослин же это по-прежнему было пугающим — часть ее разума была как будто затянута густым туманом, который никак не хотел рассеиваться. Иногда ей казалось, что она улавливает призрачные очертания, но, прежде чем она могла разглядеть их, чтобы узнать, они исчезали безвозвратно.