Вино поцелуев (Уинспир) - страница 12

— Тебе надо выпить бокал вина, чтобы успокоить нервы, детка. — Он произнес это с улыбкой, но хватка его была при этом железной и безжалостной.

Лиза чувствовала себя совершенно беспомощной в его руках и понимала, что сопротивляться бесполезно. Он отворил овальную дверь и внес ее в комнату, где в камине горел огонь, отбрасывая на стены оранжевые блики. По стенам, украшенным тисненой красной кожей, стояли громадные книжные шкафы.

Комната была такая уютная, теплая, обставленная с комфортом, что после холодной тьмы и воющего ветра, царящих за стенами замка, Лиза невольно наслаждалась теплом и покоем. Только теперь граф поставил ее на пол, и на секунду она оказалась прижатой к гладкой ткани его пиджака, и тут впервые в жизни ощутила, каким магнетизмом может обладать мужчина. Не отпуская девушку, он подвел ее к камину, огромному, каменному, овальной формы, пышущему пламенем и жаром, положил ей на плечи тонкие изящные руки, заставляя опуститься в глубокое кожаное кресло с подставочкой для ног, и, чему-то улыбаясь про себя, направился к комоду из красного дерева, чтобы налить вина из хрустального графина в бокалы на длинных ножках.

Лиза заметила, как он улыбнулся — как мужчина, в очередной раз заставивший женщину подчиниться своей воле.

— У нас в Испании говорят, что хорошее шерри — королевское вино. — Граф протянул ей полный бокал вина.

Лиза взяла его — и впрямь следовало успокоить расшатанные нервы. Такое не приснится даже во сне: чтобы, сев в машину к незнакомцу, в результате оказаться в таком невероятном положении. Стоит ей только заикнуться, чтобы ее выпустили из замка, и она вмиг окажется на улице. Но сумеет ли добраться до деревни, не представляя даже, где сейчас находится. А по лицу графа было ясно, что он везти ее никуда не собирается. К тому же поднялся сильный ветер с гор. Было слышно, как он гудит в широкой дымовой трубе над камином. И от одного этого звука она подвинулась ближе к пылающему огню. Леонардо де Маркос-Рейес встал у камина, совсем близко к огню. Он был такой высокий, что Лизе, сидевшей в мягком кресле, приходилось задирать голову, чтобы смотреть на него. Вот он подносит бокал к губам… губам, как она успела заметить, столь же твердым, сколь чувственным.

— Пейте вино, к вам сразу вернется хорошее расположение духа, сеньорина. Вино из винограда, растущего на склонах Эль-Сефарина. Говорят, оно впитывает жаркое солнце и имеет легкий привкус снега, лежащего на вершинах гор. Ну перестаньте хмуриться, вы так вцепились в бокал, словно я предлагаю вам цианистого калия.