Свет любви (Уинстон) - страница 50

— Если вас не затруднит, передайте, ему, пожалуйста, что приходил Джон, и пусть он свяжется со мной, как только сможет.

— Нет проблем, — улыбнулась она.

Однако улыбка быстро сбежала с ее лица, когда она заметила, что он нахмурил лоб. Глаза его приняли сосредоточенное выражение.

Опять задумался, где он мог ее видеть?

— Еще раз: приятно было с вами познакомиться, мистер Бринкмен, — Линн кивнула, надеясь поскорее закрыть дверь, чтобы Бринкмен, не дай боже, случайно ее не вспомнил. — Всего хорошего.

— Всего хорошего, — задумчиво протянул он. — Надеюсь, еще увидимся.

Линн закрыла дверь и вдруг подумала: почему этот Джон был так взволнован? И почему посчитал, что известие о беременности какой-то Кендры должно расстроить Брендона?

Она долго думала над последним вопросом, и ответ на него ей не понравился.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Воскресным вечером, когда Линн уже собиралась лечь спать, Физер тявкнула и подошла к двери. Неужели Брендон наконец вернулся?

За эти два дня Линн столько всего передумала, но так и не смогла решить, что связывает Брендона с женщиной, чье имя она впервые вчера услышала. Или могло связывать. Но сама мысль о том, почему известие о беременности этой женщины так взволновало друга Брендона, что он примчался сюда, засела у нее в мозгу, словно заноза в пальце.

Несмотря на снедающее ее беспокойство, она велела себе не делать скоропалительных выводов и дождаться Брендона. Может, когда она передаст ему эту новость, он сам ей все расскажет и развеет сомнения, поселившиеся в ее душе? При этом она старательно гнала от себя другую мысль: а если он ничего не пожелает объяснять? Линн запретила себе даже думать об этом, чтобы не расстраиваться еще больше.

Пока же правило «решать проблемы по мере поступления» подходило для ситуации, в которой она оказалась, как нельзя лучше, и она твердо решила ему следовать. Теперь осталось набраться терпения и дождаться Брендона, чтобы выяснить все до конца и не изводить себя напрасными страхами.

И вот, кажется, этот момент наступил.

Ее сердце учащенно забилось. Затаив дыхание, она ждала, постучится он к ней или нет. К ее разочарованию, на лестничной площадке раздались сразу два мужских голоса, но один из них принадлежал Брендону. Кто-то из мужчин прошел мимо ее двери, затем шаги раздались на лестнице.

Хлопнула входная дверь, и в подъезде снова наступила тишина.

Плечи ее поникли: Брендон к ней не зашел. Она посмотрела на Физер. Собака, пристально глядя на дверь, продолжала вилять хвостом.

Тихий стук заставил ее вздрогнуть. В ней снова забрезжила надежда, и она поторопилась открыть дверь. Да так и застыла с открытым ртом: это был Брендон. Выглядел он безупречно.