Узы Гименея (Уитекер) - страница 20

— Как раз то, что надо. Доктор хотел, чтобы Джордж не имел дела с моим шампунем, по крайней мере неделю.

— Ты заберешь его на весь уик-энд?

— А что? Мне кажется или я действительно слышу облегчение в твоем голосе?

— Лорейн, не пойми меня неправильно. Он замечательный и прекрасно ведет себя. Но я начинаю понимать, почему молодые матери всегда выглядят такими усталыми и озабоченными.

Лорейн засмеялась.

— Это все из-за ответственности. Я его отдам, если ты не хочешь быть приемной матерью такой обезьянки.

— Да нет, это не так. Но ему нужен дом с несколькими комнатами и с задним двором, где он мог бы играть. Каждый раз, когда я сижу со счетами, он рвется мне помочь. Я начинаю с ним играть, и работа на этом заканчивается. Но я не претендую на то, что моя точка зрения единственно возможная. Кто-то более способный будет восхищаться им, потому что он обаятельный и послушный. Я просто не имела представления, насколько он нуждается в общении.

— Ему нужна наша поддержка. Лейси, ты — чудо, а не подруга. Уверена, что заберу Джорджа окончательно через неделю, после четверга. Когда должна вернуться Валери с мужем?

— Точно не знаю. Через месяц, а может быть, и раньше.

— Я помогу тебе найти новое место, когда пора будет перебираться. Джордж скучает без меня?

— Пожалуй да. Но, думаю, он и со мной неплохо проводит время.

— Этого-то я и боялась. Ты его избаловала, я так и знала. Поскорее бы увидеть его. Да, я вспомнила. Ты знаешь этого парня с радио, которого ты безостановочно слушала? Макса Джарвиса?

— Что?

— Он, наверное по ошибке, позвонил мне домой несколько минут назад.

Лейси села в постели, внезапно встревожившись.

— Он звонил?

— Да. Он сказал: «Привет, Лорейн. Это Макс». «Какой Макс?» — спросила я, а он ответил: «Макс Джарвис. А сколько мужчин по имени Макс ты знаешь?» Я ответила, что ни одного. Тогда он слегка вспылил и спросил, правильно ли он набрал номер, который у него записан. Я ответила «да».

Тогда он начал объяснять все по порядку и сказал, что хотел поговорить с девушкой по имени Лорейн, но он не знает ее полного имени. Я сказала, что я Лорейн Уолкер. На что он ответил, что я не та Лорейн, потому что у меня недостаточно хриплый голос. И повесил трубку. Он был всерьез рассержен. Правда, забавно? Не кто-нибудь, а сам Макс Джарвис?

Лейси закрыла глаза.

— Это действительно забавно, Лорейн.

Как она могла быть такой дурой? Когда Роб на радиостанции спросил ее имя и номер телефона, она дала ему телефон Лорейн. А ее предупредить забыла.

— Лейси? Ты меня слышишь?

— Да. Это длинная история. Приезжай, я все объясню, но ради Бога, если Макс Джарвис позвонит еще раз, скажи ему, что Лорейн, которую он ищет, можно найти по моему номеру.