Узы Гименея (Уитекер) - страница 62

— Вовсе нет. Иначе я не стал бы жить с тобой.

И, прежде чем Лейси успела понять, как это произошло, он привлек ее к себе и начал страстно целовать, так, что у нее потемнело в глазах. Она целый день ждала этого и ответила ему со всем пылом удовлетворенного нетерпения.

Бесконечно долго они не могли оторваться друг от друга, но, когда он отпустил ее, Лейси, с трудом отдышавшись, все-таки выдавила из себя разумные слова:

— Ты же знаешь, что я об этом думаю.

Синие глаза Макса от возбуждения стали почти черными, и его объятие было крепким почти до боли.

— Брак не для всех решение вопроса. Мои родители тому живое свидетельство. Но я не хочу сейчас говорить ни о них, ни об их разводе. Я хочу наслаждаться тобой и вкусом твоих губ, пахнущих земляникой. Это становится непреодолимой потребностью.

Понимая, что, скорее всего, он о себе больше ничего не скажет, Лейси уютно свернулась в его руках, привыкая к ощущению его близости, к теплу и запаху его тела. С каждым его прикосновением и поцелуем она все больше и больше теряла контроль над собой.

Макс выбрал момент, мягко освободился от ее объятий и встал. Слегка застонав от разочарования, Лейси, пошатываясь, с трудом поднялась на ноги. Она дрожала всем телом и вынуждена была опереться на него, чтобы не упасть.

— Всему хорошему приходит конец, — прошептал он ей на ухо, нежно прикусив его. — Кроме того, солнце садится, и становится холодно.

Он подхватил одеяло и ее жакет, отброшенные на время блаженной минуты взрыва страсти. Обняв друг друга за талию, они пошли к машине.

— Я никогда не видела такого перелива красок в горах, — восторженно проговорила Лейси, все еще полная радости, дотоле ей неведомой.

Макс помог ей сесть в машину, потом нагнулся и, не в силах удержаться, поцеловал ее прямо в губы.

— Я никогда не видел таких удивительно зеленых глаз, как у тебя. Они неописуемы.

В его охрипшем голосе ощущалась вся мера с трудом сдерживаемой страсти. Это почему-то согревало Лейси всю обратную дорогу домой.

Телефон зазвонил сразу же, как только они вошли в кухню. Макс поднял трубку и спросил, кто говорит. Прикрыв трубку рукой, он сообщил Лейси:

— Это Камерон Морган. Он здесь неподалеку и хочет знать, может ли он прийти сегодня вечером поговорить с тобой о каких-то проблемах со счетами.

— Дай мне трубку.

Макс выполнил ее просьбу, но остался стоять рядом.

Лейси повернулась к нему спиной, чтобы сосредоточиться. Когда они наконец распрощались, по выражению лица Макса Лейси поняла: что-то не так. Но ей не хотелось в этом разбираться. Особенно после такого счастливого дня.