Дальше они ехали молча, и Орина заметила, что земля стала еще суше и пустынней.
Вокруг не было ни деревьев, ни кустарников, ни даже обыкновенной травы.
У нее на языке уже вертелся вопрос по этому поводу, но тут недалеко впереди она заметила огромную гору.
— По-моему, это не Садаро, — сказала девушка. — Может быть, я не права, но отсюда все выглядит довольно странно.
— Это отроги горной цепи, — объяснил Хуарес.
— Горной цепи? — переспросила Орина. — Но я хотела бы вернуться к морю.
— Боюсь, это невозможно, — невозмутимо изрек ее спутник.
Она в изумлении посмотрела на него:
— Простите, я не поняла.
— Все объяснится, когда мы придем на место. — услышала она в ответ.
Орина затаила дыхание.
Похоже, ее похитили.
Как же глупо она повела себя, не догадавшись об этом раньше!
Но ей и в голову не приходило, что с ней может такое случиться.
О, как она была слепа!
Теперь все становилось на свои места.
Вот почему ее увезли так далеко в пустыню и напоили кофе со снотворным.
Они просто ждали этого человека, по всей видимости, автора затеи.
Она запоздало вспомнила, как был осторожен ее отец на ранчо.
По ночам всегда выставлялась охрана, а на верховые прогулки она никогда не ездила без сопровождения.
Но здесь она и подумать не могла, что кто-то может знать о ней в этом Богом забытом месте.
Ей даже во сне не могло привидеться, что и здесь найдутся люди, желающие похитить ее, зная, какой сенсацией это станет в Америке.
Хотя это не Штаты, а Мексика, причем самая незаселенная ее часть.
Она с досадой осмотрелась вокруг и стала лихорадочно думать, как ей освободиться от своих охранников.
Первым побуждением было развернуть коня и умчаться прочь, на свободу, но она быстро осознала, что у нее практически нет шансов на побег.
Рядом и позади нее скакали вооруженные люди.
Их лошади устали гораздо меньше и наверняка опередят ее.
Страх неумолимо пробирался в душу, но Орина попыталась убедить себя: единственное, что им нужно, — это деньги.
«Да, это будет самая дорогая конная прогулка в моей жизни, но, как только они получат деньги, я смогу тут же вернуться на яхту».
Молча следуя за своими стражами, Орина обратила внимание на то, что местность стала каменистой, без всякой растительности.
Холмы разной величины сменяли друг друга, и лошади медленно одолевали их.
Когда подъехали ближе к самой высокой горе, Орина очень удивилась, увидев там много людей.
Гораздо больше, чем она могла себе представить на такой земле, как эта.
Там были женщины и дети — они сидели возле грубо сколоченных хижин.
Их соорудили из кусков рваной ткани, натянутой на воткнутые в землю шесты.