— Непременно будем, тем более что на этот вечер у нас нет никаких планов.
Девицы распрощались, поцеловавшись напоследок, и Лиза отправилась домой.
Вечером княжна Елизавета с маменькой прибыли в дом Виченца. Еще не было темно, но особняк весь был освещен и даже в саду горели факелы.
— Ах, вы приехали! — Мария кинулась с объятиями к княжне.
— Как и обещали, — ответила та.
Дамы поздоровались, княгиня Анна Александровна обнялась с синьорой Виченца, молодой Лучано галантно поцеловал руки дамам, и тут хозяйка дома решила представить княгине и княжне своего гостя.
— Вот, позвольте вам рекомендовать, — улыбнулась синьора Виченца, — синьор Массимо Манчини, наш гость и большой друг.
Лиза подняла голову и увидела перед собой того самого синьора, с которым сегодня утром столкнулась у дома своего жениха.
— Рад знакомству, синьора, синьорина. — Манчини учтиво склонился перед княжной и ее матушкой.
Лиза сделала реверанс перед ним, не подавая ни малейшего знака о том, что они знакомы. Синьор Манчини ответил тем же.
Дорогих гостей пригласили к столу, накормили ужином, предложив все то, чем славится итальянская кухня, а после обе дамы уселись в гостиной, а молодые люди отправились в сад. К этому моменту тьма окончательно взяла верх, полная луна вышла на небо, но ее свет был почти незаметен из-за богатой иллюминации, устроенной синьорой Виченца.
— Никак не мог предположить, синьорина, что мы так скоро увидимся с вами вновь, — сказал Манчини, едва они с княжной остались одни.
Мария решила похлопотать о кофе, Лучано для чего-то вернулся в дом, а Лиза стояла рядом с синьором Манчини на освещенной площадке перед домом.
— Я тоже не могла этого предположить, — ответила Елизавета.
— О чем прикажете говорить? — продолжил он.
— Можете ни о чем не говорить, — равнодушно пожала плечами Лиза.
— Нет, молча стоять не годится.
— Тогда ответьте: что вы делали в доме моего жениха сегодня?
— А вы ответите, что вы там делали? — ответил он вопросом на вопрос.
— Нет. С какой стати?
— Тогда и я отвечать не буду.
— Но это дом моего жениха, и я имела полное право быть там! — возмущенно сказала Лиза.
— Тогда отчего вы были так испуганы и почему так поспешно бежали оттуда? Более того, вы предпочли уйти оттуда со мной, с человеком вовсе вам не знакомым, но не позвали на помощь слуг вашего жениха и не велели им схватить меня.
— Для чего им хватать вас? — чувствуя себя очень глупо, переспросила Лиза.
— Ну вам же пришло в голову, что я мог быть вором?
— Д-да… — протянула девушка, — но…
— Но что?
— Я не желаю с вами разговаривать! — отрезала она и отвернулась.