Перекрёстки богов (Волкодав) - страница 78

Прошло десять минут. Прежде чем Скей решился. Он надавил на выступ. Верхняя часть планшета поднялась: на нижней части несколько десятков разделённых квадратиков с неизвестными символами. Когда засветился экран планшетки, Аиша вскрикнула и зажала рот. Пять минут они, затаив дыхание изучали картинку пейзажа, в центре которого два жёлтых кружка.

— Что это такое? А в центре, может грязь пристала? — Аиша глядела на не менее поражённого Скея.

— Не трогай, первый кружок начал мигать, — Скей, однако не успел остановить руку Аиши. Пальчик коснулся мигающего кружка и стазу же раздался мелодичный звук из двух нот. Пейзаж исчез и появилось лицо женщины с золотистого оттенка волосами. Женщина нервно гладила ладонью лицо, глядя прямо на Аишу и Скея. Наконец, она справилась с волнением, убрала руку и поправила волосы. Аиша подавила крик.

— Егор, — первые слова женщины заставили вздрогнуть обоих господов.

Женщина говорила на неизвестном языке, а на её глазах блестели и скатывались слёзы. Когда она закончила говорить, экран снова погас и появился пейзаж.

— Несколько слов я поняла, — сказала Аиша. Когда мы был в твоей темнице, Гор бредил, — Аиша внезапно покраснела. Скей не стал уточнять, а только спросил: — Какие слова, Аиша? Пойми от этого очень много зависит. Я полагаю, что это и есть богиня Аннета. Она нашла способ передать Егору послание. Тот, кто дал мне говорящую книгу… странно.. — Скей закусил губу, — откуда он знает меня и твоё имя?

— Я, тоже, не понимаю, Скей — У Аиши на лбу появились складки: — послушай Скей, а что если нам позвать Арту? В беседе со мной она сказала, что выучилась языку Егора и когда они не хотели. чтобы их понимали, разговаривали на языке Гора.

— Нужно подумать, — Скей обхватил голову и внезапно сказал: — Понимаешь в чём дело, в последний момент тот посланец мне сказал "бог" Гор. И меня это так потрясло, что я не расслышал оконцовки. В принципе этот вопрос решаем, если ты введёшь меня в состояние внушения. Но, — звать Арту. Чтобы подвергнуть и её опасности и детей? Впрочем, Аиша, — посветлел Скей. — я согласен с тобой. Арта ведь находится в твоей лодке. Давай введём её в транс и запишем в себя все, что знает она, а потом уже решим, как поступить.

— Отлично, Скей, — согласилась Аиша. — Я прикажу никого не пускать ко мне в лодку, но есть одна существенная деталь: бог Тон здесь будет через два часа, как сообщили мне.

Арта ворвалась в комнату Скея.

— Раскажи мне правду господь Скей? — женщина опустилась на колени.

— Поднимись Арта, — Скей подозвал Арту.

— Тебя я расскажу все, жена моего брата, но после посещения бога Тона. Нам всем нужно приготовиться, а тебе как жене положенного в господа Гора, тем более, нужно предстать пред богом соответственно. Ведь это большая честь для нас всех и любой повод неуважения бросит тень на твоего мужа и ваших детей. Ты понимаешь, девочка?