— А вы и не догадываетесь? — саркастически спросил я.
— Нет. К тому же, насколько я помню, мы уже разговаривали на эту тему, и я ответил на все твои вопросы.
— Отец Флатис, в прошлой нашей беседе вы рассказали лишь то, что посчитали нужным. Не более. А теперь я хочу получить ответы. Прямо сейчас.
— Думаю, мне стоит проверить раненых, — буркнул священник и развернулся к лестнице.
С трудом подавив приступ внезапного бешенства, я сжал зубы и как можно спокойней произнес, обращаясь к удаляющейся спине священника:
— Отец Флатис! Я обязан вам своей жизнью и ценю это! Поверьте. Но не стоит забывать… кто здесь хозяин.
Словно запнувшись на ходу, отец Флатис медленно обернулся и, вперив в меня взгляд своих пронзительно-синих глаз, спросил:
— Это угроза… сын мой?
— Лишь предупреждение, святой отец, — ответил я. — Есть древняя поговорка — худой мир лучше доброй ссоры. Достаточно мудрое изречение, чтобы прислушаться к нему.
Видя, что священник продолжает сверлить меня взглядом и молчать, словно каменный истукан, я пожал плечами и добавил:
— Решать вам. Но знайте — в этом поселении останутся лишь те, кому я могу доверять. Пока вы к этой категории не относитесь. Не хочу оставлять за спиной того, кто может воткнуть мне кинжал в спину. Знаете… Я хорошенько расспросил своих людей и очень удивился, узнав, что никто толком не может вспомнить, как именно вы присоединились к нашему отряду. Сам-то я по понятной причине этого вспомнить не могу, но памяти Рикара вполне доверяю. Вы просто появились, словно ниоткуда. Может, хватит отговорок и недомолвок?
Помедлив, святой отец протяжно выдохнул и, взглянув мне в глаза, сказал:
— Что ты хочешь знать?
— Все, — не задумываясь, ответил я и демонстративно похлопал по покрытому снегом бревну. — Садитесь. Сейчас прикажу принести вам кружку горячего отвара, а потом мы побеседуем.
* * *
Отец Флатис осторожно отхлебнул глоток горячего травяного отвара и выжидательно взглянул на меня. Решив не обманывать его ожидания, я задал первый вопрос:
— Отец Флатис, давайте начнем с малого. Буквально вчера вы мимоходом упомянули, что обучались в имперской академии магов. Как-то это не вяжется с духовным саном.
— Здесь все просто, сын мой. Я обучался в академии еще в отрочестве, когда меня забрали из родной деревни.
— И какой же у вас дар? Хотя я уже догадываюсь — судя по тому, как мастерски исцеляете раны, вы не иначе как маг-целитель.
— Твоя догадка ошибочна, — покачав головой, ехидно рассмеялся священник. — Я обладаю… обладал талантом огненной стихии. Просто я хорошо знаю лечебные травы и умею…