Волнующее приключение (Картленд) - страница 24

Все это Заза раньше видела на картинках в учебниках географии и истории, и вот теперь эти картины словно бы оживали перед ее взором.

По дороге было множество коротких остановок, во время которых вагон заполнился до отказа. Профессор успел еще раз сбегать в станционный буфет и принести принцессе выпить чего-нибудь освежающего. Ей хотелось откровенно объясниться с учителем, сказать ему, что у нее с собой достаточная сумма денег и что она вернет все то что он успел потратить на нее. Но завести разговор на эту тему сейчас уже не представлялось возможным, потому что в их купе появились соседи.

Девушка с беспокойством размышляла:» Я должна быть очень осторожна со своими деньгами, ведь если их у меня украдут, то мне негде будет достать еще «. Ей подумалось, что никто из пассажиров поезда не везет с собой наличные в большом количестве. Разумеется, у каждого при себе дорожные чеки.

Как ей хотелось посоветоваться с профессором о том, как лучше распорядиться своими деньгами, но в присутствии попутчиков это было бы слишком опасно.

На подъезде к предместьям Парижа трое из их попутчиков вдруг покинули купе. Остался только один, который мирно похрапывал в уголке.

Заза решилась поговорить с профессором о насущных делах. Спящий пассажир вряд ли мог их подслушать.

Она приблизила губы к самому уху профессора и тихонько спросила:

— Скажите, учитель, что мы собираемся делать, когда прибудем в Париж?

— Вчера я успел послать телеграмму своим друзьям с сообщением, что мы прибываем сегодня. Они закажут нам номера в отеле, и там же мы встретимся с ними, только не в самом отеле, а в ближайшем кафе на улице Сен-Оноре, где они постоянно собираются.

— А зачем они собираются в кафе? — удивилась Заза.

— Обменяться идеями, поспорить, обсудить дальнейшие планы, — ответил профессор. — Мы организовали общество и назвали его» Восставшие сердца «.

—» Восставшие сердца «? Как это замечательно звучит. А почему вы выбрали такое название?

— Потому что мы говорим от чистого сердца, мы прислушиваемся к его порывам и действуем по велению сердца, — с гордостью произнес профессор.

— А позволят ли мне ваши друзья присоединиться к вам?

—  — Конечно! Они примут в ряды общества любого человека, которого я порекомендую. Я пользуюсь в этой среде большим авторитетом, — с гордостью произнес месье Дюмон. — Но не забудьте, принцесса, что они будут считать вас моей племянницей.

— Разумеется, я не забуду. А могу я называть вас, дядюшка Франсуа?

— Я буду только польщен этим, — заявил профессор. В его усталых стариковских глазах вновь вспыхнул огонек.