Феннер сел и положил ноги на стол.
— Эта девочка меня очень беспокоит, — сказал он, нахмурив брови. — Быть запертой в течение трех месяцев с таким дегенератом!
— Да, но наркотики должны были притупить ее чувства. Сомневаюсь, что она сможет стать после этого нормальным человеком.
— Ее отец того же мнения. Я понял его, когда он говорил, что предпочел бы, чтобы она была мертва, — ради нее же самой.
Оба продолжали разговор. В двадцать минут первого радист стал быстро что-то записывать в своем блокноте, потом передал его Бренеру.
— Они нашли машину Гриссона, — объявил Бренер. — Он бросил ее в Пин Хилл. Видимо, углубился в лес.
Они снова наклонились над картой.
— Да, это в лесу, а поблизости две фермы. — Он повернулся к одному из сотрудников. — Попробуйте узнать, есть ли на этих фермах телефоны. Если да, то позвоните туда и предупредите их обитателей, что Гриссон может появиться у них.
Агент схватил трубку и набрал номер справочного бюро.
Немного позже он доложил:
— На ферме Хаммонда нет телефона, это дальняя. У Уайта есть.
— Позвоните и предупредите его.
— А если нам отправиться туда? — предложил Феннер. — У меня просто зуд в ногах.
— Там и так около двухсот моих людей. И чем мы сможем помочь? Как только узнаю точно, где они укрываются, немедленно вылетим туда вертолетом.
Но этих сведений им пришлось ждать до пяти часов утра.
— Они обнаружили Гриссона на ферме Уайта, — доложил агент. — Десять минут тому назад Уайт видел, как Гриссон вышел из риги, чтобы поискать воды. Нет никакого сомнения, что разговор идет именно о нем.
— А девушка? — спросил Бренер, подходя к телефону. Он взял трубку: — Говорит капитан Бренер. Я вас слушаю.
— Докладывает сержант Донанги, комиссар, — ответил голос. — Здесь нет никаких следов девушки. Мы тщательно обыскали всю ферму. Она не могла сбежать? Ее надо искать?
— Ждите меня. Убейте его, если он вздумает скрыться. Если нет, не показывайтесь до моего приезда… Я буду через час.
Он резко повесил трубку и повернулся к сотруднику:
— Вызывайте вертолет, я уезжаю. — И бросил взгляд на Феннера. — Вы со мной?
— Попробуйте только мне помешать! — И Феннер первым вышел из комнаты.
Слим внезапно проснулся, вскочил на ноги и схватился за револьвер. Несколько минут не мог понять, где он и как сюда попал. Потом постепенно вспомнил долгую дорогу через лес, в кромешной темноте, внезапно возникшую перед ними освещенную ферму и, наконец, эту спасительную ригу. И то, с каким трудом ему удалось заставить подняться сюда мисс Блэндиш. Она была в таком ужасном состоянии, что с трудом передвигала ноги. Он кое-как протолкнул ее по лестнице и дальше, через перекидные доски, на верхний этаж риги. Потом замаскировал доски сеном и бросился на пол, устланный соломой.