Потом она спросила себя: а не было ли у герцога Савернского романа с Дэйзи и Эви? И неужели они тоже не смогли устоять перед ним? Да как же это может быть!
И все же то, как они говорили о герцоге, то, что он постоянно занимал их умы, показывало, что Фабиан, должно быть, был им весьма близок…
Но ведь все они замужние дамы! Куда смотрят их мужья! Лина не могла представить свою матушку флиртующей с каким-то чужим мужчиной. Матушка вообще не обращала внимания ни на кого, кроме отца!
Но Лина знала, что в некоторых семьях верность не является главной добродетелью. И теперь у нее словно открылись глаза на то, чего она прежде не замечала. И все, что было ей до сих пор непонятно, встало на свои места.
«Фабиан может спросить, сколько сейчас времени, таким тоном, что это прозвучит как комплимент!»— закатывая глаза, говорила Китти.
«Фабиан может любую простушку заставить почувствовать себя Венерой!»— качала Головой Дэйзи.
«Фабиан знает, что он неотразим, и может заставить любую женщину признать это!»— приговаривала Эви.
Фабиан, Фабиан, Фабиан! «Боже, он, должно быть, ужасно испорчен и тщеславен!»— сказала себе Лина.
Когда обед окончился, Лина узнала, что она снова увидит герцога куда скорее, чем думала.
— Герцог утром заехал ко мне поделиться тем, как он украсил бальный зал в своем дворце, — произнесла Китти. — Он хочет мне его показать.
— Я подожду вас, — сказала Лина.
— Глупости! — возразила Китти. — Вы поедете со мной.
Лине не очень понравилось это предложение, но что она могла сделать? Пришлось подняться наверх и переодеться в одно из очаровательных дневных платьев, подаренных ей Эви.
Оно отличалось строгостью и изысканной простотой. Надев шляпку, Лина посмотрелась в зеркало и подумала, что никто не поверит, что она уже пять лет замужем.
Когда Лина спустилась вниз, Китти окинула ее оценивающим взглядом, но ничего не сказала, так — что Лина решила, что прошла осмотр успешно.
Дом герцога был так близко, что до него вполне можно было дойти пешком, тем более что день был ясный и солнечный, но тем не менее у подъезда их ждала открытая коляска.
— Просто не могу выразить, как я рад вас видеть, леди Литтлтон, — сказал герцог, встречая их в холле.
Он сперва поцеловал руку Китти, и Лине показалось, что герцог задержал пальцы леди Берчингтон гораздо дольше, чем это требовало формальное. приветствие.
Лина знала от мадам де Бове, которая учила ее французскому, что обычно французы только делают вид, что целуют даме руку.
Значит, она не ошиблась. У герцога и впрямь в свое время был роман с Китти.
Впрочем, это не особенно удивило Лину.