Это, собственно, не было предназначено герцогу. Лина просто размышляла вслух и вздрогнула, когда герцог спросил ее:
— Так вы, значит, никогда не были влюблены?
Лина вспомнила о своем мифическом муже, который слишком стар для нее и удит рыбу в Шотландии, но было уже поздно.
Она сделала ошибку, но признаться в этом было бы еще большей ошибкой.
— Наверно, любовь — то же самое, что загробная жизнь: все о ней говорят, но каждый представляет ее по-своему, — небрежно сказала она. — Любовь не всегда бывает такой, как вы говорите! Я совсем не такая…
— Сомневаюсь, — сказал герцог. — Впрочем, я не прочь проверить…
После ужина Китти с графом удалились куда-то в глубину сада.
Слуги убрали большой обеденный стол и принесли маленький столик, на который герцог поставил свою рюмку с бренди.
Они сидели в удобных мягких креслах. Герцог положил ногу на ногу и откинулся на спинку кресла, но при этом слегка развернулся, так, чтобы видеть Лину.
— Вы очень интересная женщина, леди Литтлтон, — сказал он. — Но мне кажется, вы не совсем то, чем хотите казаться.
Лина подумала, что герцог весьма проницателен. Но это было опасно. Она была уверена, что, если герцог догадается, что его разыгрывают, это вызовет у него приступ ярости.
— А… а почему вы так думаете? — осторожно спросила она.
— Ну, во-первых, вы выглядите слишком юной. Китти сказала, что вы уже пять лет замужем, но мне что-то не верится. Разве что вы венчались сразу же после того, как покинули колыбель!
Лина рассмеялась:
— Вы мне льстите, мсье!
— Вы уверены, что нам необходимо соблюдать эти формальности? — спросил герцог. — Я предпочел бы называть вас просто Линой. Это имя вам очень подходит. Вы действительно вся сияете!
— Вы знаете, что мое имя значит «светлая»? — удивилась Лина.
— А вы думаете, что я такой уж невежда? Я имел честь провести несколько лет в английском пансионе и учился в английском же университете.
— Вам повезло, — сказала Лина. — А вот девушкам обычно совсем не дают образования…
— Но вы-то образованны!
— Да. Моя матушка настояла на этом. Я не училась в пансионе, но у меня были очень хорошие домашние учителя. А французскому меня научила настоящая француженка.
— А ваш муж научил вас любви? Этот вопрос застал Лину врасплох. Она чувствовала, что герцог не имеет права задавать ей подобные вопросы. И все же она почему-то не рассердилась, а лишь смутилась.
— Почему же вы не отвечаете? — продолжал герцог. — Давайте поговорим о любви! Ведь этим неизбежно кончаются все разговоры между мужчиной и женщиной.
— Во Франции — быть может…
— Женщина всегда женщина, к какой бы нации она ни принадлежала! — парировал герцог.