Слуги дьявола (Владич) - страница 138

Бестужев помахал им на прощание рукой и пешком, не спеша отправился навстречу рассвету и своей новой судьбе. Сергей Михайлович и Анна остались стоять возле машины. Трубецкой обнял Анну за плечи и, как бы подводя итог всей этой истории, задумчиво произнес:

— Видишь, как удивительно все устроено: кто-то приходит в мир для спасения всего человечества, а кто-то просто спасает отдельных его представителей.

— Одного без другого не бывает, — ответила Анна.

Они еще долго смотрели вслед Артуру Бестужеву.

Он шел по склону горы, раскинув руки и подставив лицо солнцу. Свободный человек сделал свободный выбор. И это было хорошо.

Благодарности

При написании романа были использованы столь многочисленные источники, что само их перечисление могло бы занять значительную часть этой книги. В частности, следует отметить материалы о Досифее, опубликованные в рамках специального проекта газеты «Киевский телеграф», факты и гипотезы, сформулированные в книге М. Байджента, Р. Лея, Г. Линкольна «Священная кровь, священный Грааль», убедительную аргументацию статьи Романа Багдасарова «Любимая ученица Христа», идеи Н. А. Бердяева из его книги «Духи русской революции», фактический материал фундаментального труда Марион Мелвиль «История ордена тамплиеров» и книги Дена Берстейна «Секреты кода. Путеводитель по загадкам „Кода да Винчи“». Широко использовались канонические тексты Нового и Ветхого Заветов, книги Каббалы, фундаментальный труд историка С. М. Соловьева «История России с древнейших времен», а также исследования И. Свенцицкой и М. Трофимовой по апокрифам древних христиан и историко-философским вопросам гностицизма, многочисленные справочники и энциклопедии. Моим близким и друзьям, на чью помощь я опирался при подготовке этой рукописи, всем названным и неназванным авторам, чьи работы во многом повлияли на мое развитие и, следовательно, на мои взгляды, отраженные в книге, я приношу сердечную благодарность.

Пророчество дьявола

История одной книги

Освобождение — это познание того, кем мы были и кем мы стали, где мы были и куда заброшены, куда мы стремимся и что искупаем, что есть рождение и что — возрождение.

Гностик Теодот

То, что скрыто от вас, я возвещу вам это.

Евангелие от Марии Магдалины

От автора

31 декабря 2007 года Объединенное Библейское общество (The United Bible Society) объявило в прессе, что отныне полная Библия с второканоническими книгами доступна на 123 языках. Вместе Ветхий и Новый Завет были изданы на 438 языках, кроме этого Новый Завет переведен еще на 1168 языков, а Библия переведена на 848 дополнительных языков частично. Таким образом, Библия полностью или частично переведена на 2454 языков народов мира.