Запертое сердце (Картленд) - страница 54

- А почему бы и нет? - удивилась Сирилла. - Ваши владения действительно лучшие! Только вчера я слышала, как ваш старший грум говорил, что во всей провинции не сыскать жеребца, который мог бы сравниться с вашим. Герцог рассмеялся.

- Не сомневаюсь, что мой пастух считает, будто мои коровы дают лучшее молоко во всей округе до самого Шербура!

- Я уверена, что они оба правы, - сказала Сирилла. - Все, кто был на свадьбе, наперебой превозносили ваши вина!

Герцог отодвинул тарелку и проговорил:

- Давно у меня не было такого зверского аппетита. Подозреваю, что здесь самый хороший воздух! - поддразнил он Сириллу.

И в то же время он прекрасно сознавал, что вовсе не плохой воздух Парижа лишал его аппетита по утрам, а количество выпитого вечером и прочие излишества.

Сегодня он неожиданно ощутил, как его тело налилось силой, он почувствовал себя свежим и отдохнувшим.

Он последовал за Сириллой в холл, где ему подали шляпу, хлыст и перчатки. Лошади уже ждали их. Герцог отметил про себя, что амазонка из белого пике, сшитая по последней парижской моде, идет Сирилле гораздо больше, чем зеленая, в которой она была вчера.

Грум помог ей сесть в седло. Герцог собрался было вскочить на своего жеребца, которого с трудом сдерживали два конюха, но внезапно увидел, что к нему бежит Пьер де Бетюн.

- Письмо из Парижа, монсеньер, вам нужно срочно заняться им, - обратился тот к герцогу.

- Срочно? - переспросил герцог.

- Грум сказал, что дело особой важности. Он ждет вашего ответа, чтобы доставить его господину Лейфетту.

Так звали поверенного герцога, и, раз Пьер говорил, что дело очень срочное, значит, так и было.

Герцог взглянул на Сириллу, чья лошадь нетерпеливо била копытом, и сказал:

- Поезжай, только медленно. Я догоню тебя.

Она улыбнулась ему и крикнула:

- Пожалуйста, не задерживайте надолго монсеньера, господин де Бетюн. Нам многое надо успеть посмотреть до обеда.

- Я постараюсь сделать все как можно быстрее, мадам, - пообещал Пьер.

В его взгляде, обращенном на Сириллу, промелькнуло восхищение. Повернувшись, он поспешил за герцогом, который был уже у дверей замка.

- В чем дело? - спросил тот, когда Пьер догнал его.

Они направлялись в кабинет, который располагался в конце коридора.

- Боюсь, у нас неприятности, монсеньер.

- Какого рода? - коротко осведомился герцог. Пьер протянул ему письмо, которое пришло от поверенного. Пробежав листок глазами, герцог нахмурился.

Поверенный сообщал, что была арестована женщина, имевшая дурную славу даже среди кокоток. Увлекшись ею, герцог довольно недолго состоял с ней в близких отношениях.