Возраст иллюзий (Адамс) - страница 47


Но доехать до дома им все же не позволили усилившийся ливень и нарастающие порывы ветра.

София, сдерживая слезы, остановила машину там, где, по ее мнению, была обочина дороги. Ее руки тряслись от напряжения и бессилия, она посмотрела на Грея. Лицо ее заметно побледнело.

— Полагаю, нам придется теперь пешком добираться до дома, — пробормотала она.

— Увы, — кивнул Грей Барлоу.

— В машине есть зонт? — с робкой надеждой спросила девушка.

— Увы, — с глубоким вздохом повторил он, покачав головой.

Грей снял с травмированной руки поддерживающие ремни, сильно ограничивавшие его движения, затем джемпер.

София с немым вопросом в глазах наблюдала за ним. Вот он расстегнул рубашку и снял ее.

— Сгодится на первое время как тент, — пояснил он, вновь надевая джемпер.

— А как твоя рука?

— Жизнь дороже, — шутливо ответил мужчина.

— Но как мы будем ориентироваться? — всполошилась София.

— Во-первых, шоссе. Мы знаем, куда оно ведет.

— Но твой дом стоит в стороне от дороги.

— Постараемся разглядеть гору, что позади дома. Такую великаншу будет трудно не заметить, — ободряюще пошутил он.

— Удивляюсь, как ты можешь быть так спокоен! — чуть ли ни с гневом воскликнула она.

— А что мне еще остается, если я отвечаю за такое юное и хрупкое создание? Я просто обязан сохранять хладнокровие, — ответил Грей, дружески потрепав девушку по плечу. — Ты готова? — бодро спросил он. — Я выйду из машины первым. Ты накрой своего грызуна чем-нибудь плотным, обхвати его покрепче, бери ключи. Выйдешь, когда я раскину над головой рубашку.

— Пара капель меня не убьет, — сказала девушка.

— Давай договоримся, что с этой самой минуты ты со мной не споришь, — строго проговорил мужчина.

София утвердительно и серьезно кивнула.

Они бежали рядом по обочине пустынного шоссе под натянутой над их головами вымокшей рубахой, сквозь которую постепенно стали просачиваться струйки воды. И вот тут-то Грей Барлоу разглядел впереди призрачный силуэт горы. Они свернули на гравийную дорожку и, мокрые насквозь, наконец достигли калитки. Ключи Грея были уже наготове. Счастливые, что цель близка, они с удвоенной скоростью устремились к дому. И когда София поскользнулась на высоком крыльце, Грей вовремя подхватил свою спутницу.

— Как хорошо ты это придумал! — воскликнула она, когда оба оказались в просторном уютном холле. — Ты спас нас обоих… Это я во всем виновата. Мне нужно было пересилить себя. Ведь до дома оставалось совсем ничего. Мы вполне могли доехать.

— Ты молодец, Соф! — остановил ее причитания Грей. — Иди ко мне, девочка, я тебя обниму, — сказал он и привлек девушку к себе. Нежно обняв ее за мокрые плечи, провел рукой по влажным волосам, поцеловал в темечко и распорядился: — Теперь мигом наверх, сбрасывай все это с себя, и под горячий душ!