— Они мертвы?
— Да. Они не выдержали испытания круга силы. Их дух оказался слишком слабым.
— Этого не может быть! — раздался над поляной вопль Ширли. Пока мужчины беседовали, она нашла остатки оборудования предыдущих экспедиций и теперь крутила в руках какой-то зонд, больше напоминавший оплавившуюся сковородку.
Мрачно покосившись в её сторону, Араб подозвал Салли и попросил её собрать всё оставшееся оборудование в одном месте. На её молчаливый вопрос он коротко ответил, что собирается вернуть это всё агентству.
Дождавшись, когда она отойдёт в сторону, Араб тихо добавил:
— Не стоит устраивать свалку в священном месте.
— Спасибо, — так же тихо ответил ему хранитель.
Тем временем Ширли уже развернула свою полевую лабораторию и принялась настраивать приборы. Несколько раз включив и выключив оборудование, она покрутила ручки приборов и, возмущённо топнув ногой, завопила на весь остров:
— Проклятье! Я ничего не понимаю. Как такое может быть?!
— Что опять случилось? — устало спросил Араб, с раздражением посмотрев на неё.
— Все приборы зашкаливают, хотя я ещё ничего не измеряла.
— Мастер, прошу вас, направьте ваш тапас в сторону моря. Иначе это никогда не кончится.
— Ты произносишь название силы на первоязыке, — одобрительно кивнул головой старик.
— Многие вещи мне пришлось узнавать самому. Во внешнем мире очень мало людей, которые по-
настоящему знают, чем владеют. И все они держат свои знания в секрете, — пожал плечами Араб.
— Они поступают правильно, — кивнул старик. — Дух — это оружие, которое нельзя давать в руки неподготовленным людям.
Сложив пальцы рук особым образом, он на минуту закрыл глаза, и Араб ясно ощутил, как что-то плотное, как резкое дуновение ветра, хлынуло в сторону моря. В ту же минуту Ширли издала вопль радости. Её приборы начали работать.
— Что ты чувствуешь, глядя на этот камень? — тихо спросил старик, открыв глаза.
— Покой и силу, — задумчиво ответил Араб.
— Это хорошо, — улыбнулся хранитель. — Значит, круг принимает тебя.
— А что было бы, если бы он не захотел принять меня?
— То же, что и с остальными. Круг принимает только избранных. Это не просто место силы. Подойди к нему. Опусти в круг руку. Почувствуй душу этого места, — неожиданно предложил хранитель.
Медленно поднявшись, Араб подошёл к камню. Не доходя до него ровно одного шага, он замер, внимательно всматриваясь в его поверхность.
— Откройся. Отпусти свой дух, — сказал хранитель, внимательно наблюдая за ним.
Сделав глубокий вдох, Араб медленно вытянул руку над камнем. В ту же секунду над кончиками его пальцев заиграли крошечные искорки. Он медленно повернул руку, и они переместились на тыльную сторону ладони. Восторженно ахнув, Салли быстро подошла к камню и, приоткрыв от удивления рот, попыталась коснуться искр.