Строптивая жена (Армстронг) - страница 39

— Вряд ли это так уж существенно — домашняя обстановка, — сказал он после небольшой паузы. — Но живу я в квартире на южном берегу реки Брисбен, если это поможет вам в чем-то.

— О! Звучит прекрасно. Вы говорите о жилых домах, которые ближе к Южному банку и театру «Лирик»? Недалеко от галереи искусств?

— Именно. И если можно вас опередить, то скажу: понятия не имею, кто делал внутренние работы и обставлял комнаты. Это была очередная удачная сделка.

Роза усмехнулась.

— Вы пропащий человек, вам не кажется?

Фрейзер сел, и у нее перехватило дыхание, когда его мускулы заиграли под загорелой кожей на плечах и спине.

— Я подумал, что исправлю это, нанимая вас, Роза.

— Верно, — уступила она. — Я не размышляла об этом с такой точки зрения, но…

— Значит, я не совсем безнадежен? — Он с наигранной серьезностью посмотрел на нее.

Роза ослепительно улыбнулась, но тут же вздохнула.

— Что теперь?

— Ничего! Хотя… — Она пожала плечами и огляделась вокруг.

— Вам бы хотелось скорее приступить к работе, — продолжил он за нее.

— Не совсем так, просто мне трудно расслабиться.

— Книжка неинтересная?

— Не знаю, — откровенно призналась она с грустью в голосе. — Я не могу вникнуть в содержание.

— Тогда, думаю, нам лучше поплавать. Возможно, когда вы устанете, то сможете расслабиться.

Роза вздохнула, решительно села и сняла шляпу и футболку.

— Я могу… — начала она, спустив ноги с шезлонга, но не успела договорить, так как он легко подхватил ее на руки и понес к бассейну.

У Розы перехватило дыхание, когда они опустились в прохладную воду, и, ахнув, она вцепилась в Росса.

— Единственный способ войти в воду, — тихо сказал он, насмешливо посмотрев на нее, продолжая пытку, — не правда ли, Роза?

Зубы ее стучали.

— Вы садист, Фрейзер Росс!

— Вовсе нет. — Он откинулся на спину, постепенно погружаясь в воду. — Совсем не холодно, просто вы перегрелись на солнце. Вы сможете плыть?

— Конечно, смогу, — ответила она, но не торопилась отпустить его. По какой-то непонятной причине ей не хотелось покидать его руки, прерывать это ощущение близости и безопасности.

— Больше не вспоминаете о пиратских фантазиях? — серьезно спросил он.

Их взгляды встретились, и он, кажется, заметил в глубине ее глаз испуг, равносильный признанию его правоты, поскольку воспротивился ее внезапному порыву вырваться из его рук.

— В этом нет ничего предосудительного, не так ли? — тихо произнес он, мягко удерживая ее. — Мы оба свободные, взрослые люди, а не тюремщик и заключенный.

На этот раз Роза вырвалась из его рук, но он снова схватил ее за запястья и предостерег: