(13) Имеется в виду книга Дюркгейма «Метод социологии». См. настоящее издание.
(14) Автор имеет в виду психологический редукционизм в социологии, представленный прежде всего Габриэлем Тардом, и расово-антропологический редукцио-низм «антропосоциологов» Отто Аммона и Жоржа Ваше де Ляпужа.
Педагогика и социология>*
(Pedagogic et sociologie)
Работа представляет собой вступительную лекцию курса, прочитанного Дюркгеймом в 1902 г. в Сорбонне после его назначения руководителем кафедры. Курс в целом назывался «Физиология права и нравов». Его первая часть (1902–1903 гг.), которая открывалась данной лекцией, носила название «Мораль общества», вторая (1903–1904 гг.) была посвящена рассмотрению «морали частных групп общества» (семьи, профессиональных групп и т. д.).
Впервые текст лекции был опубликован в журнале «Revue de Metaphysique et de Morale», janvier 1903, XI, pp. 37–54. Перевод осуществлен по изданию: Durkheim E. Education et sociologie. P., 1922, pp. 104–133.
(15) Бюиссон, Фердинан (1841–1932) — педагог, политический и государственный деятель, лауреат Нобелевской премии мира 1927 г. Был одним из руководителей и реформаторов системы образования во Франции, отстаивал необходимость светского характера школы и обязательного профессионального образования. С 1896 г. возглавлял кафедру науки о воспитании в Сорбонне, где в 1902 г. его сменил Дюркгейм.
(16) Речь идет о Бордоском университете.
Социология и социальные науки>*
(Sociologie et sciences sociales)
Впервые статья опубликована в сборнике «De la methode dans les sciences». P., 1909, pp. 259–285. Настоящий перевод осуществлен по этому изданию. Ранее статья переводилась П. С. Юшкевичем (Метод в науках. СПб., 1911).
Ценностные и «реальные» суждения>*
(Jugements de valeur et jugements de realite)
Работа представляет собой доклад, сделанный на Международном Философском конгрессе в Болонье, на пленарном заседании 6 апреля 1911 г. и опубликованный в специальном номере журнала «Revue de Metaphysique et de Morale» 3 июля 1911 г.
Перевод осуществлен по изданию: Durkheim E. Sociologie et philosophic. P., 1924, pp. 117–142. Ранее он был опубликован в журнале «Социологические исследования», 1991, № 2.
Термином «реальные суждения» переведено выражение Дюркгейма «jugements de realite», соотносящееся с выражением «ценностные суждения» («jugements de valeur»). Из возможных вариантов перевода этого выражения («суждения о реальности», «реалистические», «фактуальные» суждения и т. п.) переводчик решил остановиться на термине «реальные», заключив его в кавычки, которых нет в оригинале. Именно этот термин ближе всего к авторскому и наиболее точно выражает мысль Дюркгейма.