Пако закрывает глаза. Думает. Я беру его за руку и шепчу:
— Хватит смертей.
Два трупа в Нью-Мексико, два здесь. Я убила четверых. Это перебор.
— У тебя кровь течет, — говорит Пако.
— Да, меня ранили.
— Повезло, что не убили.
— Это точно…
Два тела подо льдом. Третий и четвертый лежат навзничь, глядя на нас невидящими глазами.
— А что с этими делать?
— Утопим.
— Они всплывут, — сомневаюсь я.
— Не всплывут. Жилеты тяжелые, потянут их на дно.
— Троих полицейских недосчитаются. Начнется расследование.
Пако указывает на Бригса:
— У этого телефон есть?
— Не знаю.
Пако отдает мне карабин, обыскивает шерифа. Вытаскивает серебристый мобильный телефон и бумажник. Заглянув в него, находит около тысячи долларов и кладет их себе в карман. Доставая свой сотовый, он улыбается.
— Найди номер шерифа, — просит Пако, — должен быть в телефоне.
Включаю телефон Бригса, нахожу его номер, диктую.
Пако набирает номер, телефон шерифа звонит, включается автоответчик. Пако ухмыляется и произносит, подчеркивая мексиканский акцент:
— Бригс, старина, ты где? Получили гребаный товар, тебя найти не можем. Немало пришлось хлебнуть, пока сюда добирались. Если так и не покажешься или попробуешь надуть, смотри, старина, пожалеешь.
Пако дает отбой. Ухмыляется.
— Не купятся они на это, — пожимаю я плечами.
— Зато получат пищу для размышлений. Пусть подумают. Тела утопим, телефон Бригса положим к нему в машину, оставим ее в таком месте, чтобы можно было найти. Ну, давайте. Помогите-ка.
Пако смотрит на нас с Джеком. Мы оба без сил.
— Черт с вами, сам справлюсь, — бормочет Пако по-испански.
Подходит к Бригсу, сталкивает его в ближайшую полынью. Бригс переворачивается в воде и через мгновение уходит ко дну. Только пузыри всплывают на поверхность свинцовой озерной воды. С Крофордом Пако поступает так же, тот присоединяется к своим дружкам на дне озера.
Пако собирает разбросанные по льду гильзы и складывает в карман.
— Ну все. Поехали отсюда. Ты иди первым, — говорит он, обращаясь к Джеку. — Смотри не вздумай бежать. И в воду не свались.
Джек направляется к берегу. Пако обнимает меня.
— Надо бы его все же прикончить, — шепчет он.
— Нет.
— Ты уверена, что это не он?
— Это не он. Ему просто не повезло. Пассажир. Оказался не в то время и не в том месте.
Пако все еще сомневается.
— Где ты это взяла? — спрашивает он, глядя на пистолет моего отца.
— Можешь взять себе, — предлагаю я вместо ответа. Хватит с меня пистолетов.
Мы выходим на берег, и Пако объясняет Джеку свой план насчет машин. Каждый из нас сядет за руль. Джек поведет БМВ Пола, я — «ренджровер» Эстебана, на котором сюда приехал Пако, поскольку Эстебан должен был объявиться в Фэрвью только сегодня к вечеру — невинная ложь, которая меня чуть не угробила. Пако поедет на «кадиллаке» Бригса. Его мы бросим на парковочной площадке для дальнобойщиков на шоссе Ай-25, потом Пако довезет Джека в «бимере» домой.