Крутился я все эти дни по-полной. Пришлось держать в уме и контролировать десятки дел. Отправить Ариму в порт Фунобаси за пушками. Выяснилось, что нужно минимум пятьдесят волов, чтобы тащить их. Обязать Абе выделить учеников школы Яцуфуса - учиться на пушкарей. То Хосима прийдет с проблемами - цена на серные руды выросла, надо покупать у северных торговцев. То айн разругается с Сабуро относительно места под домну. Но не только я пахал круглые сутки. Весь мой штаб выкладывался на все сто. Жена заведовала снабжением войск, лично отдавала указания по выделению припасов. Акитори Кусуриури по моему указанию учил самураев кипятить воду и показывал, как пользоваться медицинскими аптечками, которыми экстренно начали снабжать самураев. Ничего сложного - жгут из веревки, перевязочные материалы, лечебные травы. Тебя ранили? Перетягиваешь конечность жгутом, разжевываешь траву, залепляешь ею рану, после чего перевязываешься бинтом. Таких комплектов первой медицинской помощи сделать успели немного, но и то хлеб. Генерал устроил смотр войскам, после чего выбил у меня день на боевое слаживание. Впрочем, маневры получились скомканными из-за того, что Мураками получил депешу от нашего агента Окуня - Огигаяцу выступили к границе Симосы. Десять тысяч самураев, три тысячи конницы и семь - пехоты вышли из Эдо и сбив заслон пограничников на реке Эдогава начали переправу.
Я тут же затребовал карту и мы вместе с военачальниками начали искать место для генерального сражения. Да, именно так. Я собирался разбить войска Огигаяцу, да еще усиленные мечниками Ходзе в ходе одной битвы. И сделать это быстро и с минимальными потерями. Вот почему мне были нужны пушки.
Так, прикинем. Передвижение армии надо мерить по самым медленным отрядам - пехоте и обозу. Средняя скорость пеших самураев по пересеченной местности - 3, 4 километра в час. По дорогам, конечно, быстрее, но не везде в провинции есть нормальные дороги. Сначала Огигаяцу задержаться на переправе, потом пойдут по тракту Токайдо, вот тут они наверное свернут... так, теперь переводим сяку в километры, делим расстояние на скорость и получаем, что через два дня они будут:
- Вот здесь, господа - я тыкаю пальцем в карту - Что у нас тут? Ага, деревня Хиросима
Очень говорящее название, подумал я про себя.
- Лес, пруды какие-то... Срочно выдвигаемся к Хиросиме и занимаем оборону! Обойти огигаяцу нас не смогут - справа от деревни холмы и террасы полей, залитые водой, слева лес. Дорога на Тибу только одна, вот ее то мы и перекроем!
Военачальники аккуратно попытались поспорить со мной. Войск мало, у Нориката Огигаяцу есть ударные части, которые заточены на прорыв наших порядков, конницы у врагов больше, лучников тоже. Разве в этой ситуации будет правильным "стать нерушимой стеной"? Хиро-сан даже притащил целый трактат на тему военного искусства. Я его бегло пролистал и поразился количеству различных тактических приемов, видов построений и перестроений японских армий эпохи Воющих провинций. Одних поэтических названий было с полсотни - Хоси (наконечник стрелы), Ганко (птицы в полете), Саку (замочная скважина), Какуёку (крыло журавля), Кояку (хомут), Гёрин (рыбья чешуя) и так далее и тому подобное. Например, против Крыла журавля рекомендовалось использовать Курума гакари (крутящееся колесо), когда наступающие части строились в виде вертящегося круга - если один самурай уставал, его заменял следующий, если отряд нес потери - его подменял соседний. С Головой тигра (Кото) следовало бороться, выстроив войска Ползущей змеей (Тёда). Такая формация армии выглядела как длинная колонна - в трактате была даже иллюстрация с подробным объяснением, где в колонне должны стоять лучники, конница, пешие самураи.