Чайная на Малберри-стрит (Оуэнс) - страница 58

Питер чуть было не провалил выпускные экзамены — вечерами он топил свое горе в студенческом баре, а с утра мучился от похмелья.

Но Клэр ничего об этом не знала. Она хотела быть с Питером, но потеряла его. Вот и вся история. За прошедшие с тех пор годы она отвергла девять предложений выйти замуж. В тридцать шесть она все еще оставалась одна. О таких, как она, говорят: «Принца ждет!»

Глава 11

Слониха Сэди и Сушеные Сморчки

Сэди Смит сидела на кухне, обставленной по последнему слову техники, в пригороде Белфаста, Карридаффе, и машинально листала местную газету. Ничего примечательного. Только нудные разбирательства по поводу финансирования новой кольцевой дороги да душещипательная статья о том, какой огромный урон причиняют местные вандалы городской автобусной компании. Фотография самодовольных местных чиновников возле новой клумбы. Из клумбы торчит табличка, оповещающая о том, что все расходы по строительству и содержанию клумбы несет сеть ресторанов быстрого питания. Сэди презрительно фыркнула. На что, спрашивается, идут налоги, которые люди платят в совет города? Видимо, на приятные заграничные поездки.

— Паразиты в галстуках! — кинула она в лицо улыбающимся с газетных страниц важным чинушам и ткнула пальцем в каждого. — Вот вы кто. — Сэди знала все о паразитах в галстуках. Сама замужем за таким.

В кухню вошла ее свекровь и оборвала увядшие цветки в букете на подоконнике.

— Гвоздики, — пробормотала она недовольно. — Мне больше нравятся розы. Белые розы с длинными стеблями, и чтоб зелени было побольше.

— Запомню на будущее, — ответила Сэди. — Если, конечно, Арнольд будет давать больше денег на хозяйство.

— Что собираешься приготовить на ужин? — поинтересовалась свекровь. — Морису хочется жареной рыбки. Если поторопишься, еще успеешь в рыбную лавку.

— Ну что ж, рыба так рыба, — согласилась Сэди. — Кажется, в морозилке еще осталось филе трески. Извините! — И она помчалась к морозилке в гараже, быстро закрыв за собой дверь, чтобы не слышать, как Дейзи кричит ей вслед, что Морис ненавидит мороженую рыбу.

Арнольд подкатил к дому на своем темно-синем «ягуаре», настроение у него было отличное. Он только что продал еще одну оранжерею. Уже двенадцатую в этом году. Комиссионные будут огромные. В центральном офисе довольны его работой и даже собираются вручить премию по итогам года на предстоящей рождественской вечеринке. Заказ Авроры Блэкстафф помог ему намного обставить других продавцов. Сумасшедшая старая калоша с замашками аристократки — все носится со своими никчемными пыльными книжонками! Он улыбнулся своему отражению в зеркале заднего вида и растопыренными пальцами провел по волосам. Надо будет съездить куда-нибудь с Патрисией отметить сделку. Он уже некоторое время планировал взять небольшой тайм-аут, провести пару дней без Сэди и родителей.