Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец» (Орлов) - страница 139

Знаю я это аббатство. И меня там неплохо знают. И помнят, надо полагать. Но идея отца Тука мне нравится. Во-первых, действительно безопасно: лес рядом, а от города довольно далеко. Во-вторых, в церемонии смогут принять участие все мои сподвижники, что еще больше обезопасит нас от возможного вмешательства папы-червива. А в-третьих, прочувствованный свадебный подарок, который сделают нам монахи (пусть попробуют только не сделать!), потрясенные самим фактом бракосочетания в стенах их аббатства «особы королевской крови», также будет нелишним. Все эти мысли я вложил в утвердительный кивок, который и поставил точку в спорах о месте торжества. И после коротких, занявших не более двух часов сборов мы двинулись в путь.

Всю дорогу Марион проехала бок о бок рядом со мной. Она успела сообщить мне, как она благодарна за столь знаковый выбор места венчания («Это же обитель моей Святой Покровительницы и Попечительницы!»), за то, что службу будет вести сам епископ («Мой господин, я не разобрала: откуда святой отец и где его епископат? Ах, из Святой Земли? Должно быть, он — славный воин Господа!»), за обещание быть милосердным с ее отцом («Я клянусь вам чем угодно, ваше высочество: когда вы узнаете его поближе — вы искренне полюбите его!»). И так далее, и так далее. Мне удалось лишь на минутку оторваться от моей избранницы, подскочить к аббату Туку и поинтересоваться:

— Слушай, а службу-то ты провести сможешь?

— Ты обижаешь меня, сын мой! Я однажды уже венчал…

— Тоже принца?

— Нет, — он слегка смутился. — Вообще-то это был молодой парень, который удрал из деревни со своей возлюбленной. Зато они мне заплатили…

— Понятно. Гонорар мне твой примерно известен. Бочонок эля?

— А еще — кусок копченой грудинки…

— Серьезно. И давно это было?

— Года два назад, а что?

— Ничего… Есть шанс, что ты еще не все забыл, — я хмыкнул. — Кстати, учти: ты — епископ из Святой Земли, понял?

— А чего не понять? Вместе сражались за Гроб Господень против нечестивого Саладина…

И в этот момент меня точно кипятком ошпарило. За какой еще Гроб Господень?! Против какого еще Саладина?! Тут что — Крестовые походы?! А как там нашего короля зовут?!!

— Слушай, святой отец, а у нашего Рейнхирдта прозвище какое-нибудь есть?

Он изумленно уставился на меня:

— Конечно. Злые языки называют его «Да и нет», но куда больше ему подходит «Львиное Сердце»…

Так, приехали… Это что же?.. Блин!.. Японский бог!.. «Рейнчирт» — это Ричард, что ли?! А «Йоканн» — принц Джон?! А «червив» — это шериф, выходит? Нотингемский?.. А тогда я-то кто? Кто я?!!