Робин Гуд с оптическим прицелом. Снайпер-«попаданец» (Орлов) - страница 140

И вот тут у меня словно что-то щелкнуло в мозгу. «Робин в капюшоне». На местном звучит как «Robin in hood». А «Разбойник в капюшоне» — «Rob in Hood»! Так я из-за своей толстовки с капюшоном… Мама моя! Значит, это вот — отец Тук, тот самый, а тот — Маленький Джон, а я — я, стало быть… Робин Гуд?!!

Ощущение было такое, словно я опять попал в ту памятную грозу и меня снова шарахнуло шаровой молнией. Нет, нормально, а? Выяснить, что ты — герой легенды! Ох ты ж!..

— Дорогой мой, вам нехорошо? Вы больны? Или, может?..

И когда только Манька успела подскочить? Вот она, рядышком, заглядывает мне в лицо, а в глазах — нешуточная тревога. И уже, кажется, готовится звать на помощь… Так, а ну-ка, собрались! Неча девчонку прямо перед свадьбой расстраивать!..

— Все нормально, моя дорогая, — чего бы такое сказать-то? А! — Просто старые раны дают себя знать…

Она несколько успокаивается, но смотрит все равно встревоженно:

— Сразу же после свадьбы я займусь вашим здоровьем, мой господин, — сообщает она уверенным тоном. — Вам нужно делать горячие притирания из ячменя с бараньим салом, прикладывать к больным местам свежезабитых и освежеванных кошек, да и ослиное молоко не помешает. И нужно пить побольше красного вина с пряностями…

От таких рецептов мне становится не по себе. Кроме последнего средства, разумеется. Веселая у них тут медицина…

Дабы не напороться еще на какие-нибудь средства, типа зеленой жабы за шиворот или живой гадюки в штаны, я постарался принять как можно более лихой вид. И вовремя, потому что мы уже въезжали в аббатство Святой Марии.


ИНТЕРЛЮДИЯ

Рассказывает славный шериф Нотингемский, сиятельный лорд Мурдах


Домой я возвратился только через неделю, в преотвратном расположении духа. Во-первых, вместо пятисот воинов удалось собрать не более трехсот пятидесяти. И двое рыцарей сказались больными, а один — проклятый саксонец Роберт Ли — вообще не открыл перед нами ворот своего манора…

Во-вторых, до меня дошли слухи о судьбе Гая Гисборна и его отряда. Этот проклятый мужеложец умудрился забраться в лес, где чертов Робин Гуд истребил три четверти его воинов, а ему самому переломал спину, и теперь ни о какой его свадьбе с Марион не может быть и речи!

И, в-третьих, по графству ползут упорные слухи, что Робин Гуд — бастард Ричарда, да не просто бастард, а признанный! И теперь чуть не в каждой деревне вилланы, а вслед за ними йомены, сквайры и даже некоторые рыцари долдонят, что якобы добрый король Ричард послал своего сына и будущего наследника в Англию проверить, как живет народ и как исполняет свои регентские обязанности принц Джон. И королевскому бастарду все очень не понравилось. И он донес о том королю, а принц Джон, не желая отдавать престола, сам предал своего брата в руки его злейших врагов. И теперь королевский бастард собирает всех верных под свои знамена, дабы покарать дядю и его сторонников… Господи, где же правда твоя!! Принц добрый, мягкий и не злой правитель, заботится о народе, а его просто ненавидят. Все! От последнего поденщика до могучего герцога. А идиот Ричард, который ограбил страну ради своих дурацких походов, который не может прожить и дня, чтобы не задраться с кем-нибудь, который, дай ему волю, пустит по миру всех, лишь бы устраивать каждый день пиры и турниры, — герой! Чуть ли не святой! Да любой нормальный человек за Саладина свечку бы поставил, весом в целый добрый десяток стоунов