Шима затряс головой:
— Словно чума, которую надо изничтожить… Только мы не знаем, что она такое, почему она случилась, где она и чего хочет.
— Черная Смерть ничего не знала и не хотела — она просто случилась.
— Согласен, Гретхен. Кстати, чертовски хорошая аналогия. Раз мы ничего о Големе не знаем, то и вести себя надо так, словно боремся с занесенной извне эпидемией. То есть надо определить вектор, который приведет нас к своему источнику — рассаднику чумы. Тут мы и сможем его прихлопнуть.
— Да-да, это твердая научная линия.
— Рассмотрим возможное направление векторов. Чудище преследует меня.
— Или тебя в облике господина Хоча.
— Возможно, он охотится на тебя.
— Или на нас обоих.
— Он как-то связан с громилами.
— Не исключено, — на мгновение задумалась Гретхен. — И наиболее вероятно.
— В его действиях может отсутствовать система,
— Тогда мы бессильны. Как ни проектируй, ни конструируй, до него не добраться.
— Неверно, милая дама. Если говорить о жизни, то и в бессистемности есть своя система.
— Это же противоречие в терминах.
— А разве то, с чем мы собираемся сцепитьс, — не противоречие?
— Черт бы тебя побрал, Блэз, ты опять прав,
— Странные задачи требуют странных решений. Как ты заметила, наиболее вероятный кандидат из всех векторов — возможные связи в прошлом с громилами. Значит, нам нужна информация субадара Индъдни о других злодействах.
— Придется идти к нему, — насупилась Гретхен. — Не по душе мне это, Блэз. Он проницателен, у него большой опыт и развита интуиция. Он может быть опасен.
— Выходит, ты боишься, не свяжет ли он меня с господином Хочем. Благодарю вас, моя дама, но я должен рискнуть. Мы объединяем усилия с Индъдни. Есть у нас повод?
— Без проблем. Я предлагаю добровольное сотрудничество, потому что Гиль-арест вредит моему бизнесу. Я хочу помочь ему расколоть это дело как можно скорее.
— Он пойдет на это?
— Только если мы будем с ним честны до конца, Блэз.
— Включая господина Хоча?
— Нет, это пока придержим.
— Тогда твоя побасенка об оружии остается в силе?
— Да.
— Так в чем же мы будем честны?
— Во всем, что он может проверить. И не промахнись, детка, он проверит все, что касается нас.
— Это опасно.
— Да, но не для меня, а для господина Хоча. Ты еще в игре?
— Богом клянусь, да, моя госпожа. Да. А в чем, считается, я тебе помогаю? В психодинамике?
— Мне? Просить у тебя помощи в моей области? Неправдоподобно. Нет, как химик.
— Зачем?
— Попытаться идентифицировать громил путем химического анализа останков.
Шима подумал, потом кивнул.
— Да, это может пройти.
— Учтивость не позволит Индъдни сказать тебе прямо, что ты впустую потратишь время. У него в штате участка есть свои судмедэксперты. Но он не заподозрит обмана. Просто еще один честный гражданин, пытающийся примериться к роли Шерлока Холмса.