Путешествие по долине реки Усури. Том I. (Маак) - страница 168

хольгокта́ — тростник; камыш.

хольдина́ — когда-нибудь.

хольха́ — вор.

хольхамэ — воровать.

хомэмэ — голодать.

хомора́-ан'хо́ — летнее жилище (балаган) полукруглое.

хон'гjасун' — солонка.

хони — баран.

хонjе́ — сколько.

хонгурсэмэ — вонять.

хонко́ — утес; носовая часть лодки.

хонтсjаумэ — сторониться; давать дорогу.

хонтха́ — конопля.

хорин — двадцать.

хоркон' — веревка.

хорон' — копыто.

хорон'коlа́ — дуб.

хосачимэ — чесать (тело).

хоси — фитиль, употребляемый при стрельбе из ружья.

хосjакта́ — ноготь; когти.

хото́ль-хыду — попутный ветер.

хото́н' — город.

хоцхо́ — котел.

худирку — жернов.

хуйгун' — хвост.

хуjё — рог.

хуjёчимэ — бодать.

хукто́ль, хуктоlа́ — зуб.

хукугöмэ — свертывать; складывать.

ху-lо́бо — морковь.

хуlу — белка.

хун'гэ — ложка.

хуракта́ — шелуха; скорлупа.

хурэми — короткий.

хурин, хурэн' — гора.

хурма́ — иголка.

хурмахольhахто́ — стрекоза.

хурмикта́ — мошка.

хуса́ — мущина, (хуса́-най); самец; (хус-эха) бык; (хус-öльген') боров.

хуюн — девять.

хуюн-джуан — девяносто.

хуюн-бjа́ — сентябрь.

хухса́ — рукав.


Цако́ — прямо.

цаlумэ — резать.

цыу — лопата.

цоякта́ — улитка.

цучеlаурэмэ — сечь.


Ча́ду — там.

чакджа́н'— белый.

чакджа́н'-нуктакö — седой.

чако́ — курица.

чален'ко́ — ружейный ствол.

чальба́н' — береза белая.

чапчаку — сигара.

чапчимэ — рубить.

чарми — чашка.

чауро́-ан'хо́ — летнее жилище; двухскатный шалаш из бересты.

чафа́ — рыбья икра.

чачо́ — крупа.

чекома́ — плис; бархат.

черэн'ку — подушка.

чибгура́ — береза черная; кора.

чикемки — мочевой пузырь.

чикта́ — вошь.

чику — новый.

чипка́ — мокрый.

чифjако́н' — ласточка.

чихалэмэ — хотеть; желать.

чичу — мужской детородный уд.

чичумэ — сцать.

чольци — хорек.

чооль — желчь; желчный пузырь.

чоонэ — дно.

чооны — рак.

чочо́ — мальчик.

чумчо́ — палец.

чун'гуру — пуп.

ФРАЗЫ.

Тава́ гойдиро́ минду. — Дай мне огня.

Сикса, си омиха́ мальхо́н' араки. — Вчера ты пил много вина.

Ми, тсиматсэни, мука́ омиктамби. — Я, завтра, буду пить воду.

Индаду буро́ эмахава́. — Дай собаке рыбы.

Ми ан'гöмби чику омölо́. — Я делаю новый кушак.

Ми дамhи омимби. — Я курю табак.

Омиро́! — Пей!

Би омимэ чихалемби. — Я хочу пить.

Хауси энэтси? — Куда ты едешь?

Суjен' биси чо́льци? — Хорек желтый?

Си араки омимэ чихалесино́? — Нравится ли тебе, любишь ли ты пить водку.

Си ха́ду са? — Сколько тебе лет?

Буро́ Турченгаду сахарин син'герива́. — Дай Турченге черную мышь.

Ми геöлэмби даи геöльтси. — Я гребу большим веслом.

Ама́ гахара́; га́са каукани. — Рубашка отца; горло птицы.

Урахи уй джапкаjе́? — Кто съел сухари?

Эй ыjехо́н' хама́ц гербиси? — Как называется эта деревня?

Гисурэро́ минду, анда́, си халэ джекта́ таречи? — Скажи мне, друг, когда ты сеешь (посеял?) просо.