— Редко.
— Ваш бывший муж не навещает дочь?
— Нет.
Дейзи с трудом сдерживала слезы. Когда-то она отправилась в Вайоминг искать вдохновение в краю дикой природы. А нашла Джеймса Такера.
— То есть он не видел ее с тех пор, как вы уехали?
— Он не может оставить ранчо, — ответила Дейзи. — А отправлять дочь в Вайоминг одну я не хотела.
— Голубые пинетки? — Лароса потрогала вязаные детские туфельки.
— Моего сына. Они с Сейдж были близнецами. Он погиб в три года.
— Как это случилось?
— Мы и сами не знаем. Джеймс, мой муж, поехал загонять стадо и взял малыша с собой. А потом на минутку оставил Джейка, велел ему сидеть тихо и никуда не уходить… — Увидев в глазах детектива немой вопрос, Дейзи покачала головой: — Понимаю, вам это кажется безумием, но мы все время так делали. Считали, нашим детям повезло — жить на природе, среди этих потрясающих гор. Они обожали животных. Джейк был очень умный мальчик. Такой послушный…
— Значит, ваш муж сказал мальчику, чтоб он сидел и никуда не уходил. И что было дальше?
— Мы не знаем, — через силу выговорила Дейзи.
— Полиция не пыталась выяснить?
Полицейские тогда сосредоточили внимание на Джеймсе, замучили его расспросами, словно подозревали в убийстве.
— Они ничего не нашли, — сказала Дейзи. — Все вокруг прочесали, летали на вертолете, даже к индейскому шаману обращались. Когда мужу разрешили присоединиться к поискам, он смерчем носился по округе. Поклялся, что, пока не найдет Джейка, домой не вернется. — И теперь, спустя столько лет, Дейзи было трудно об этом говорить. — Когда через две недели его отец и старший пастух отыскали Джеймса и привезли домой, он был изможден до предела.
— А что Сейдж? Где она была все это время?
— Со мной.
В те дни девочка ходила притихшая. Дейзи сделала для дочери ожерелье и, пока работала над ним, молилась о Джейке. С тех самых пор Сейдж носила его не снимая.
— Джеймс никогда не уезжает из Вайоминга. Все еще надеется, что Джейк может вернуться.
— А есть основания надеяться?.. — начала Лароса.
Дейзи покачала головой.
— Ваши отношения с бывшим мужем можно назвать враждебными?
— Не знаю… Нет, «враждебные» — неподходящее слово.
Детектив Лароса молча кивнула. Она рассматривала вещи на столе Сейдж. Пролистала тетрадки, заглянула в ящики. Открыв пластиковый футляр из-под фотопленки, поднесла его к носу. Дейзи поняла: она ищет наркотики.
Лароса взяла браслет, который Дейзи подарила дочери на прошлое Рождество.
— Какой красивый! Очень необычный.
— Это Дейзи сделала, — сказала Хатауэй.
— Я знакома с вашими работами, — улыбнулась детектив. — У моей сестры есть ваши серьги. А какое на Сейдж ожерелье?