Полшага до неба (Семироль, Семироль) - страница 153

В дверь осторожно постучали.

— Тильда, у тебя все в порядке?

— Да, все… — голос предательски сорвался. — Все в порядке.

— Я зайду, можно?

— Конечно.

Грета в бриджах и кричаще-красной футболке вошла в ванную.

— Я тебе принесла полотенце и махровый халат. Ммм… ты почему не моешься? — она присела на край ванны, посмотрела на девушку внимательно: — Тильда, ты что — плачешь, что ли?

Она поспешно мазанула ладонью по лицу.

— Я просто задумалась.

— Да уж, «просто»: ужин остыл уже. Давай-ка я тебе потру спину и помогу голову вымыть. А то ты тут уснешь. Давай медальон, положу на полочку.

— Я сама, — поспешно сказала Тиль.

Встала, дотянулась до стопки полотенец и положила подарок Маарда.

— Это что? — ахнула Грета, указывая девушке на плечо.

— Да так… Повела себя неправильно.

— Кто тебя так? Свежие шрамы-то… это Игорь?

— Дракон не хотел, чтобы я уходила. Дай мне мочалку, пожалуйста.

Грета потеребила мочалку в руках.

— Давай лучше я. Ведь наверняка больно, бедняжка…

Тильда уселась обратно в ванну. Грета бережно оттерла всю грязь с ее тела, вымыла начисто шампунем медные вихры.

— Ну вот, снова ты красавица. Если перестанешь хмуриться и улыбнешься, — засияешь, как солнышко. Только худенькое солнышко — ужас. Давай вытирайся, одевайся — и за стол, любительница позднего ужина. Пойду разогревать. Заодно зайду к Кэти, погляжу, уснула ли она.

Хозяйка дома удалилась, оставив Тильду. Девушка вытерла мокрые волосы, завернулась в теплый халат и замерла перед зеркалом.

Осунувшееся бледное лицо, заплаканные глаза. Обветренные губы, крапинки тусклых веснушек на чуть вздернутом носу. Слипшиеся пряди рыжих волос. Облезлая лисица… Сидела бы себе дома, в норке у мамы под боком.

Решительно тряхнула головой: нет! Папу бы не спасло то, что она не приехала. И с Маардом бы она не встретилась. Маард…

— Я виновата. Я тебя во все это втянула. Почему ты не сказал мне правду?.. Я ушла бы сразу после того дождя, Маард!

Замолчала. Нет никакой разницы. Все равно случилось то, что должно было случиться. Не одно, так другое. Даже если бы не приехала она на каникулы в НайнФлэгс, отца все равно бы застрелили. Не заглохни машина по дороге из театра, киллер убил бы и ее тоже. Не спрыгни она с поезда, ее бы арестовали сразу по прибытии. Или убили по дороге. А если бы ты, дура, не ослушалась Маарда и осталась ждать его в пещере, тебя бы не изнасиловали, зло шепнула память.

Вспомнились внимательные глаза врача в маленькой амбулатории, боль внизу живота, вопросы, на которые стыдно отвечать. «Вы хотите, чтобы вам сделали тест на беременность? Напишете заявление в полицию? У вас хватит средств на оплату дополнительного лечения, если обнаружатся заболевания, передающиеся половым путем?» Тоска накатила горячей душной волной. Забавно будет: если не убьют, то, вполне вероятно, через пару месяцев в тюрьме найдут какую-нибудь заразу. Мойся, не мойся, Тильда Райнер…