Полшага до неба (Семироль, Семироль) - страница 187

Прислушался к себе. Внутри теплилось ощущение, что она жива. Может, это и самообман, но держаться за него он готов до конца.

Извне долетел звук: шевельнулась ручка входной двери. Для завтрака рановато, медсестра приходит еще позже. Гости? Грета?

— Привет, Маард.

Знакомый голос заставил вздрогнуть и торопливо снять шлем.

— Ты?..

Джон До подвинул к ложементу стул, сел.

— Ты изменился, — сказал Маард спустя несколько долгих секунд. — Вроде все тот же подтянутый человек в белом, но… Куда делась фирменная вежливая улыбка?

— Когда нужно радушно улыбаться, я достаю ее из кармана. Но перед тобой-то что фальшивить?

— Спасибо, — усмехнулся Маард. — А теперь рассказывай, каким ветром тебя сюда занесло.

— Я по делам. Воспользовался случаем повидать старого друга. Сколько лет прошло… Пять?

— Чуть больше.

— А для меня — как вчера последний раз виделись…

— Стареешь, Джо.

— Не дождешься! — расхохотался амер. — Пока я при делах — я на коне! На пенсии скучно. Ну ладно. Сам-то как?

— Как видишь.

Улыбку с лица Джо словно смахнули. Повисла неловкая пауза.

— Расскажи, что за дела у тебя с НайнФлэгс, — нарушил молчание Маард.

— С НайнФлэгс? Ну… поставка оборудования, участие в испытаниях разработанных новых технологий. Так, мелочи.

— А на самом деле?

— Тебя не проведешь, — покачал головой гость. — Есть пара проектов, в которые идут солидные вливания со стороны правительства. Но я тут не по этому поводу.

— Это понятно. Истинные причины твоего появления меня не касаются, — иронично заметил Маард.

Джо облокотился на спинку стула, закинул ногу на ногу. Маард смотрел на него выжидающе. Амер тут неспроста. Паузу держит красиво. Не будем его торопить. Сам все расскажет.

— Ошибаешься, Маард. Истинная причина — как раз ты. Ты просил помощи — я приехал за твоей протеже.

Маард молчал, глядя на Джо. Ну что ему сказать, что?

— Эй, — окликнул амер. — Ты в порядке?

— Ее нет, — два коротких слова дались с трудом.

— Поясни, — нахмурился Джо.

— Я отправил ее к человеку, которому верил. И ошибся. Она ее сдала. Тильду увезли еще до рассвета.

— Погоди, ты сказал «она»? Ты идиот — довериться бабе?

— Идиот, — вздохнул Маард. — Верил. Потерял хватку. Хотя самое мерзкое — в том, что я предполагал это.

Маард в отчаянии стиснул подлокотник. Американец встал, задумчиво потер подбородок, отошел к окну.

— Из-за меня…

— Не психуй! Тебе не идет, — перебил Маарда Джо. И уже мягче: — Это трудности, но не конец. Пока мы не знаем наверняка, что она мертва. И мы будем искать твою девчонку. Зацепки есть?

— Да. На ней был медальон с жучком. До определенного момента я ее слышал. Она старалась меня сориентировать, куда ее везут. Пока могла — говорила о направлении, скорости. А потом медальон с нее…