Джок. "День сурка" для Джока (Руб) - страница 91

  - Немцы?

  - Ну, скорее варяги-викинги, если тебе будет понятнее. Вольный ярл Джок - Кровавая Секира, - представился я.

  - Прости, ярл. С этой болестью все правила вежества позабывал. Иван, по прозванью Стрекоза*.

  - Почто так-то? - переспросил я, услышав весьма забавное для меня прозвище никак не вязавшееся с этим здоровым мужиком.

  - Много в детстве прыгал. Так прозвище и осталось. Думаешь, твой друг сможет помочь?

  Едва я открыл рот, чтоб ответить, как за меня ответил Сим:

  'А это точно поможет? - спросила царевна Несмеяна, осторожно затягиваясь'.

  'Вот ты урод!'

  А я пожал плечами и неопределенно ответил Ивану:

  - Все руце божьей.

  'А чё? Не хватало мне ещё геморроя с церковниками'.

  'Да-да Джок, - согласился со мной Сим. - Хороший человек с пистолетом лучше, чем просто хороший человек'.

  - Как думаешь, поможет твой друг моему сыну? - не выдержал Иван. - Батюшка приходил молился за него.

  Я ухмыльнулся и предложил:

  - Хочешь, расскажу тебе притчу?

  Иван кивнул. Гоша тоже придвинулся поближе. О, и жена вижу тоже, внимательно прислушивается. Она возилась неподалеку, возле хлева.

  - На Востоке, рассказывают так:

  'Один бедный человек зарабатывал на жизнь тем, что перевозил людей с одного берега реки на другой на своей лодке.

  Как-то великий книжник переправлялся через реку на его лодке. Он спросил лодочника:

  - Скажи-ка, лодочник, а знаешь ли ты Коран? Изучал ли ты писания?

  - Нет, некогда мне, - ответил с почтением, но не без иронии лодочник.

  - Да, тогда половина твоей жизни прошла зря, - изрёк важно грамотей.

  В это время налетел ураган, маленькую лодку закружило и понесло от берега. Волны перехлёстывали через борта, и лодка быстро наполнялась водой. В любой момент она могла затонуть. Лодочник поинтересовался:

  - Скажите-ка, господин учитель, а знаете ли вы, как плавают?

  Грамотей очень испугался, весь покрылся холодным потом.

  - Нет, - проскулил он: куда и вся спесь девалась.

  - Да, тогда вся ваша жизнь прошла зря, - заметил лодочник, перелезая через борт. - Ну, я поплыл!'.

  Иван задумчиво чесал густую бороду.

  - Понял ли, к чему я тебе это рассказал?

  - На бога надейся, да сам не плошай.

  - Вот то-то.

  - Джок,- крикнул из избы Шаис, - зайди.

  Я вошел внутрь и подошел к нему.

  - Что скажешь?

  - Ты был прав. Дерьмо это. Обычное проклятие. Уровень ученика. Но плетение мне незнакомо.

  - Ну и...

  - Я его просто сжег. Перенасытил силой - оно и не выдержало. Повесил обычное укрепляющее. И все.

  - Повесь ему защиту.

  Шаис вопросительно уставился на меня.

  - Так надо.