— Можно я взгляну? — Он потянулся за блокнотом.
— Нет! — воскликнула Кейт. — Пожалуйста, Джек…
Он рассмеялся. Было очевидно, что он просто дразнит ее.
— Обещаю, что не стану смеяться или критиковать. Это было бы весьма неразумно с моей стороны, ведь сам я не в состоянии нарисовать даже прямую линию…
Он открыл блокнот. Кейт побледнела и зажмурилась. На ее лице отразилось смятение. Джек же широко улыбался.
— Так, значит, ты обратила на меня внимание… — проговорил он. — У тебя удивительное чувство симметрии… — Джек разглядывал рисунок, его глаза светились неподдельным восхищением, но Кейт чувствовала себя задетой. Она готова была сквозь землю провалиться. — Ты не упустила ни одной детали, — заметил он. — Замечательно! У тебя настоящий талант.
— Ты обещал, что не станешь критиковать, — прошептала Кейт.
— Разве я критикую? По-моему, я хвалю. — Он посмотрел на ее растерянное лицо. — У тебя настоящий талант, Кейт. Я плохо разбираюсь в живописи, но могу оценить красоту. Возможно, это признак ограниченности, но я люблю задержаться у понравившейся картины, наслаждаясь увиденным. Ты великолепно рисуешь, Кейт, великолепно!
— Ты же сам сказал, что ничего не понимаешь в искусстве, — тихо возразила она. — Как ты можешь знать, что у меня талант?
— Я не говорил, что не разбираюсь в искусстве, я сказал, что не в состоянии нарисовать даже прямую линию…
— Пожалуйста, пожалуйста, Джек, отдай блокнот… — взмолилась Кейт и вцепилась в его руку. — Я просто хотела кого-то нарисовать, а на пляже больше не было ни души… — Ей наконец удалось выхватить блокнот. — Мне пора, — сказала она. — Полиция, наверное, уже уехала, а моя подруга ищет меня.
Джек тоже поднялся.
— Пожалуй, я тебя провожу. Может, мне повезет, и ты представишь меня своей подруге.
Он хочет познакомиться с Дайаной? Кейт в недоумении закусила нижнюю губу. В душе шевельнулось нехорошее чувство ревности. Зачем ему Дайана? Она обязательно ему понравится — утонченная, опытная, независимая… Никакого сравнения с ней самой, молоденькой девчонкой.
— Я пошла… — промямлила Кейт. — Меня ждет Ди. Спасибо, Джек. Глаз почти не болит. Синяк не очень заметен?
— Не волнуйся, почти ничего не видно, — ласково уверил он. — Но тебе стоило бы сочинить историю для подруги. Как ты будешь объяснять, где ты повредила глаз? Неужели расскажешь, как незнакомый мужчина выловил тебя из морской пучины? — насмешливо поинтересовался он.
Кейт растерянно улыбнулась.
— Так и скажу. По крайней мере она будет думать, что я плавала не одна. Это не совсем правда, но… — Кейт замялась. — В любом случае спасибо тебе, Джек. — Она протянула ему руку. — Ты спас мне жизнь.