Она вся сжалась, не понимая, с чего вдруг он осыпает ее комплиментами.
— Тебе небезразличны люди. Я видел, как ты работаешь, как общаешься с коллегами… Ты замечательный врач. Должно быть, ты похожа на свою мать. Она ведь тоже работает в приемном отделении?
Кейт кивнула.
— Я бы очень хотела походить на нее. Она потрясающая, всегда всех прощает…
«Только отец никогда этого не ценил», — добавила она про себя.
Тень огорчения легла на ее лицо. Теперь родители снова соединились, однако между ней и Джеком все еще стоит загадочная смерть Шарлотты. Даже если бы не было Брендана, им нельзя быть вместе.
— Как бы мне хотелось, чтобы все было по-другому, — тихо сказал Джек.
Кейт вздрогнула. Он теперь совсем близко, такой обаятельный, нежный, сильный…
— Что ты такое говоришь? — прошептала она.
— Неужели твоя сестра будет вечно стоять между нами, Кейт?
У нее пересохло во рту, и, прежде чем она осознала, что происходит, его пылающие губы коснулись ее обнаженной шеи.
— О, Джек, — простонала она.
— Подожди, Кейт, я должен кое-что сказать… Было время, до того как ты узнала, кто я, до того как я поцеловал тебя… В тот момент я… — Он запнулся на мгновение. — Кейт, мы ведь оба понимаем, что с нами происходит. Это волшебное чувство. Может, ты… снова станешь прекрасной беззаботной русалкой, которую я поймал в морской пучине… Может, мы все начнем сначала? — И не дожидаясь ответа, он поцеловал ее. У Кейт закружилась голова, тело обмякло. Ощущение какого-то всепоглощающего счастья охватило ее. Когда поцелуй закончился, Джек сказал: — Ты ведь тоже это чувствуешь, Кейт… У нас еще есть надежда… Если мы отпустим прошлое…
Надежда? Кейт дернулась в его объятиях.
— О, Джек, — зарыдала она. Ее руки лихорадочно обхватили его голову, метнулись к плечам, губы страстно целовали его глаза, рот. — Я не должна была позволять тебе целовать меня… Я не могу… Мы не можем… Джек, через две недели я выхожу замуж!
Он побледнел, в его глазах промелькнуло странное выражение. На мгновение ему показалось, что он ослышался. Какая чудовищная нелепость — так не бывает! Он замер, уставившись невидящими глазами на Кейт.
— Ты не носишь кольца, — наконец сказал Джек. — Ты ведь не стала бы так обманывать меня, только чтобы оттолкнуть? — внезапно оживился он.
Кейт качнула головой, по ее лицу струились слезы.
— Это правда, Джек, — тихо ответила она. — Я отдала кольцо ювелиру, чтобы уменьшить. Я должна была забрать его сегодня, но забыла.
Произнеся это, Кейт сама ужаснулась собственным словам. Звучит совершенно абсурдно — она забыла забрать собственное обручальное кольцо.